Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «développement doivent disposer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.

Omschrijving: Verwijst naar angsten op kinderleeftijd die uitgesproken specifiek zijn voor een bepaalde ontwikkelingsfase en (in enige mate) bij de meeste kinderen voorkomen, maar abnormaal hevig zijn. Angsten die op kinderleeftijd ontstaan, maar geen deel uitmaken van een normale psychosociale ontwikkeling (bijvoorbeeld agorafobie), dienen gecodeerd te worden in de desbetreffende categorie van blok F40-F48


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les pays en développement doivent disposer d'un parlement qui contrôle un tant soit peu les dépenses publiques, ainsi que de l'équivalent d'une Cour des comptes et d'une Inspection des finances.

In de ontwikkelingslanden moet een parlement werkzaam zijn dat een minimum aan overheidsuitgaven controleert; er moet een equivalent van het Rekenhof en van de inspectie van Financiën zijn.


Les consultants proposés par le soumissionnaire doivent disposer des compétences suivantes Expertise avérée dans les domaines d'études suivants: - Connaissance du pays, plus précisément de la région; - Problématique de la sécurité alimentaire (quatre dimensions) et de la malnutrition; - Développement rural; - Bonne gouvernance, décentralisation; - Thèmes transversaux: genre, environnement et changement climatique; - Détermination du groupe cible (plus spécifiquement pour les plus vulnérables); - Connaissance ...[+++]

De consulenten die de inschrijver voorstelt moeten over de volgende capaciteiten beschikken: Een vergaande expertise op de volgende gebieden: - kennis van het land en meer bepaald van de regio; - problematiek van voedselzekerheid (vier dimensies) en ondervoeding; - plattelandsontwikkeling; - goed bestuur, decentralisatie; - transversale thema's: gender, milieu en klimaatverandering; - bepaling van de doelgroep (in het bijzonder van de meest kwetsbaren); - talenkennis: Engels of Frans (afhankelijk van het land) en kennis van de plaatselijke talen.


Par ailleurs, l'article 10 cite les principaux facteurs socio-économiques qui sont à la base de la vulnérabilité des enfants, à savoir la pauvreté et le sous-développement, et dispose que les États doivent agir contre ces phénomènes en renforçant la coopération internationale et en s'accordant une aide financière ainsi qu'une collaboration technique.

Overigens verwijst artikel 10 naar de socio-economische hoofdoorzaken die aan de basis liggen van de kwetsbaarheid van kinderen, te weten armoede en onderontwikkeling, en is in dit artikel bepaald dat de Staten hiertegen moeten optreden door een intensivering van de internationale samenwerking en door elkaar financiële bijstand en technische samenwerking te verlenen.


Par ailleurs, l'article 10 cite les principaux facteurs socio-économiques qui sont à la base de la vulnérabilité des enfants, à savoir la pauvreté et le sous-développement, et dispose que les États doivent agir contre ces phénomènes en renforçant la coopération internationale et en s'accordant une aide financière ainsi qu'une collaboration technique.

Overigens verwijst artikel 10 naar de socio-economische hoofdoorzaken die aan de basis liggen van de kwetsbaarheid van kinderen, te weten armoede en onderontwikkeling, en is in dit artikel bepaald dat de Staten hiertegen moeten optreden door een intensivering van de internationale samenwerking en door elkaar financiële bijstand en technische samenwerking te verlenen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette loi ­ qui a vu le jour après une initiative parlementaire des membres du comité d'avis (6) ­ dispose en effet que le gouvernement et les ministres ou secrétaires d'État chargés de la politique de l'égalité des chances entre les femmes et les hommes et de la coopération au développement doivent chaque année faire rapport au Parlement au sujet de la politique menée conformément aux objectifs de la quatrième Conférence mondiale de l'ONU sur les femmes.

Deze wet ­ die tot stand kwam na een parlementair initiatief van de leden van het Adviescomité (6) bepaalt immers dat de regering en de ministers of staatssecretarissen die belast zijn met het beleid van gelijke kansen voor vrouwen en mannen en van ontwikkelingssamenwerking jaarlijks verslag moeten uitbrengen aan het Parlement over het beleid gevoerd overeenkomstig de doelstellingen van de vierde UNO Wereldvrouwenconferentie.


La concertation a entretemps été renouée et il a été décidé de développer un système informatique où l'ensemble des données ne doivent être encodées qu'une seule fois (le principe "only once") et où l'ensemble des parties (police, justice, mobilité et communes) disposent des données correctes des permis de conduire.

Inmiddels werd het overleg heropgestart en werd beslist om een informatiesysteem te ontwikkelen waarbij alle gegevens slechts éénmaal moeten worden ingevoerd (het "only once"-principe) en waarbij alle partijen (politie, justitie, mobiliteit en gemeenten) beschikken over de correcte rijbewijsgegevens.


9. appelle à l'application de la déclaration des Nations unies de 1986 sur le droit au développement, qui dispose que "Les Etats ont le devoir de coopérer les uns avec les autres pour assurer le développement et éliminer les obstacles au développement (...) doivent exercer leurs droits et s'acquitter de leurs devoirs de façon à promouvoir un nouvel ordre économique international fondé sur l'égalité souveraine, l'interdépendance, l'intérêt commun (...)";

9. dringt erop aan dat invulling wordt gegeven aan de VN-verklaring van 1986 over het Recht op ontwikkeling, inhoudende dat staten de plicht hebben samen te werken om ontwikkeling te verzekeren en hinderpalen voor ontwikkeling uit de weg te ruimen, hun rechten uit te oefenen en verplichtingen na te komen op een manier die de totstandkoming van een nieuwe internationale economische orde, gebaseerd op soevereine gelijkheid, onderlinge afhankelijkheid en wederzijds belang, bevordert;


Les entreprises doivent ainsi pouvoir détecter aisément les opportunités de développement économique, le comité pédiatrique doit pouvoir mieux juger de la nécessité des médicaments et des études lorsqu'il évalue des projets de plans d'investigation pédiatrique, de dérogation et de report, et les professionnels de la santé et les patients doivent disposer d'une source d'informations fiable susceptible d'éclairer leurs décisions en m ...[+++]

Dit moet ondernemingen in staat stellen op eenvoudige wijze vast te stellen waar kansen voor productontwikkeling liggen, het Comité kindergeneeskunde in staat stellen bij de beoordeling van ontwerpplannen voor pediatrisch onderzoek, vrijstellingen en opschortingen beter in te schatten of er behoefte aan geneesmiddelen en onderzoek is en beroepsbeoefenaren in de gezondheidszorg en patiënten een betrouwbare informatiebron bieden waarop zij hun beslissingen over de keuze van geneesmiddelen kunnen baseren.


11. souligne que le cadre réglementaire doit fournir une liste très exhaustive de conditions sine qua non à imposer aux autorisations générales; observe, en outre, que les autorités nationales chargées de la réglementation doivent continuer à être habilitées à obtenir des opérateurs des données sur leurs chiffres d'affaires et doivent disposer d'une réglementation à cet effet; fait remarquer que les droits de passage ne justifient pas d'autorisations spécifiques, ce type de droits n'étant pas l'apanage d'une organisation individuell ...[+++]

11. benadrukt dat het regelgevend kader een maximumlijst van absoluut noodzakelijke voorwaarden moet omvatten die gesteld moeten worden voor algemene machtigingen; wijst voorts op de noodzaak dat de nationale regelgevingsinstanties ook in de toekomst het recht moeten hebben en ook in technisch-procedureel opzicht in staat moeten zijn om zakelijke gegevens te verlangen van de exploitanten; stelt dat doorgangsrechten geen rechtvaardiging voor een specifieke machtiging vormen, omdat ze niet specifiek zijn voor een individuele organisatie; verklaart tevens dat het gebruik van het spectrum individuele vergunningen niet rechtvaardigt indien er geen risico van schadelijke interferentie bestaat, met name als de toewijzing van bandbreedte op Euro ...[+++]


Des évolutions à l'étranger, où pratiquement tous les services de renseignement usent de méthodes particulières, le développement de nouvelles menaces potentiellement à grande échelle, les manières toujours changeantes grâce auxquelles des groupements dangereux pour l'État entrent et restent en contact, font que les services de sécurité et de renseignement doivent disposer de compétences et d'outils performants.

Evoluties in het buitenland, waar nagenoeg alle inlichtingendiensten bijzondere methoden toepassen, de ontwikkeling van nieuwe, potentieel zeer grootschalige dreigingen, vooral sinds 9/11, Madrid en Londen, de steeds veranderende manieren waarop staatsgevaarlijke groeperingen met elkaar in contact komen en staan, maken dat de veiligheids- en inlichtingendiensten dienen te beschikken over performante instrumenten en bevoegdheden.




D'autres ont cherché : développement doivent disposer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

développement doivent disposer ->

Date index: 2024-06-02
w