Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «développement durable est accordée à mme thérèse snoy » (Français → Néerlandais) :

Vu la loi du 5 mai 1997 relative à la coordination de la politique fédérale de développement durable, l'article 12, §§ 1 et 2; Vu l'arrêté royal du 5 décembre 2012 portant sur le renouvellement de la composition du Conseil fédéral du Développement durable, l'article 4, 3° ; Vu l'arrêté royal du 11 juin 2015 portant sur le remplacement de membres du Conseil fédéral du Développement durable, l'article 2, 2 et 5 tirets; Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses en matière de si ...[+++]

Gelet op de wet van 5 mei 1997 betreffende de coördinatie van het federale beleid inzake duurzame ontwikkeling, artikel 12, §§ 1 en 2; Gelet op het koninklijk besluit van 5 december 2012 houdende de hernieuwing van de samenstelling van de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling, artikel 4, 3° ; Gelet op het koninklijk besluit van 11 juni 2015 houdende vervanging van leden van de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling, artikel 2, tweede en vijfde streepjes; Gelet op het artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudigin, is dit besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactana ...[+++]


- Démission honorable Par arrêté royal du 29 février 2016, démission honorable de ses fonctions est accordée, à sa demande, le 31 mai 2016 au soir à Mme Thérèse KICQ, conseiller général - classe A4 dans le cadre linguistique français, au Service Public Fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement.

- Eervol ontslag Bij koninklijk besluit van 29 februari 2016 wordt op haar aanvraag, eervol ontslag verleend op 31 mei 2016 aan Mevr. Thérèse KICQ, adviseur-generaal - klasse A4 in het Franse taalkader, bij de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking.


Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 janvier 2016; Sur la proposition du Ministre de l'Energie, de l'Environnement et du Développement Durable, et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Démission honorable est accordée aux membres suivants de la Commission interdépartementale pour le Développement durable : - M. Christophe Cuche comme représent ...[+++]

Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 januari 2016; Op de voordracht van de Minister van Energie, Leefmilieu en Duurzame Ontwikkeling, en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Aan de volgende leden van de Interdepartementale Commissie Duurzame Ontwikkeling wordt eervol ontslag verleend : - De heer Christophe Cuche, als vertegenwoordiger van de FOD Kanselarij van de Eerste Minister; en als plaatsvervangster Mevr. Sara Buys; - de heer Vincent Triest als vertegenwoordiger van de FOD Personeel en Organisatie en als plaatsvervangster Mevr. Géraldine ...[+++]


Article 1. Démission honorable de son mandat de membre du Conseil fédéral du Développement durable est accordée à Mme Thérèse Snoy, représentante des organisations non-gouvernementales compétentes en matière de protection de l'environnement.

Artikel 1. Eervol ontslag als lid van de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling wordt verleend aan Mevr. Thérèse Snoy, vertegenwoordigster van de niet-gouvernementele organisaties, bevoegd inzake milieubescherming.


Article 1. Démission honorable de son mandat de membre du Conseil fédéral du Développement durable est accordée à Mme Han Verleyen, représentante des organisations non-gouvernementales compétentes en matière de coopération au développement.

Artikel 1. Eervol ontslag als lid van de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling wordt verleend aan Mevr. Han Verleyen, vertegenwoordigster van de niet-gouvernementele organisaties bevoegd inzake ontwikkelingssamenwerking.


Article 1. Démission honorable de son mandat de membre du Conseil fédéral du Développement durable est accordée à Mme An Cliquet, représentante des organisations non-gouvernementales compétentes en matière de protection de l'environnement.

Artikel 1. Eervol ontslag als lid van de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling wordt verleend aan Mevr. An Cliquet, vertegenwoordigster van de niet-gouvernementele organisaties bevoegd inzake milieubescherming.


Article 1. Démission honorable de son mandat de membre du Conseil fédéral du Développement durable est accordée à Mme I. Deherder, représentante des organisations représentatives des travailleurs, représentées au Conseil central de l'Economie.

Artikel 1. Eervol ontslag als lid van de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling wordt verleend aan Mevr. I. Deherder, vertegenwoordiger van de representatieve werknemersorganisaties, vertegenwoordigd in de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven.


Article 1. Le Gouvernement désigne M. Juan de Hemptinne en remplacement de M. Louis Martin, et son suppléant Mme Anne De Vlaminck, en remplacement de M. Bernard Dethier, ainsi que M. André Lebrun, en remplacement de Mme Thérèse Snoy, et son suppléant M. Claude Puts, en remplacement de M. Juan de Hemptinne, en tant que représentants du Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable, au sein de la Commission de recours instituée en exécution du décret du 13 ...[+++]

Artikel 1. De Regering wijst de heer Juan de Hemptinne aan ter vervanging van de heer Louis Martin, en zijn plaatsvervanger Mevr. Anne De Vlaminck ter vervanging van de heer Bernard Dethier, alsook de heer André Lebrun ter vervanging van Mevr. Thérèse Snoy, en zijn plaatsvervanger de heer Claude Puts ter vervanging van de heer Juan de Hemptinne, als vertegenwoordigers van de " Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable" binnen de Commissie voor beroep ingesteld overeenko ...[+++]


Question de Mme Thérèse Snoy et d'Oppuers au ministre des Entreprises publiques, de la Politique scientifique et de la Coopération au développement, chargé des Grandes Villes, sur " le fonctionnement de la Société belge d'Investissement pour les Pays en Développement" (n° 9919).

Vraag van mevrouw Thérèse Snoy et d'Oppuers aan de minister van Overheidsbedrijven, Wetenschapsbeleid en Ontwikkelingssamenwerking, belast met Grote Steden, over " de werking van de Belgische Investeringsmaatschappij voor Ontwikkelingslanden (BIO) (nr. 9919).


Question de Mme Thérèse Snoy et d'Oppuers au ministre des Entreprises publiques, de la Politique scientifique et de la Coopération au développement, chargé des Grandes Villes, sur " le fonctionnement du conseil d'administration de la Société belge d'Investissement pour les Pays en Développement" (n° 9918).

Vraag van mevrouw Thérèse Snoy et d'Oppuers aan de minister van Overheidsbedrijven, Wetenschapsbeleid en Ontwikkelingssamenwerking, belast met Grote Steden, over " de werking van de raad van bestuur van de Belgische Investeringsmaatschappij voor Ontwikkelingslanden (BIO)" (nr. 9918).


w