Pendant une année, à compter à partir de la date d'entrée en vigueur de l'article 12 du présent arrêté et par dérogation à l'article 9bis de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 concernant les titres-services, tel que modifié par le présent arrêté, la durée minimale hebdomadaire de travail prévue à l'article 7octies, alinéa 2, de la loi du 20 juillet 2001 vi
sant à favoriser le développement de services et d'emplois de proximité, est de trois heures pour le travailleur titres-services qui était lié par un contrat de travail titres-services dans la période de trois mois avant l'entrée en vigueur de l'article 7octies de la loi du 20 juillet 2
...[+++]001 précitée, et qui reste employé chez la même entreprise agréée et qui informe cette entreprise agréée qu'il souhaite garder le nombre d'heures dans le contrat de travail titres-services existant, sans que ce nombre d'heures puisse être diminué.Gedurende één jaar te rekenen vanaf de datum van inwerkingtreding van artikel 12 van dit besluit en in afwijking van artikel 9bis van het koninklijk besluit van 12 december 2001 betreffende de dienstencheques, zoals gewijzigd bij dit besluit, bedraagt de minimale wekelijkse arbeidsduur voorzien in artikel 7octies, tweede lid, van de wet van 20 juli 2001 tot bevordering van buurtdiensten en -banen, drie uren voor de dienstencheque-werknemer die in de periode van drie maanden voor de inwerkingtreding van artikel 7octies van de voornoemde wet van 20 juli 2001 verbonden was met een arbeidsovereenkomst dienstencheques en die tewerkgesteld blijft bij dezelfde erkende onderneming en aan deze erkende onderneming te kennen geeft het aantal uren in d
...[+++]e bestaande arbeidsovereenkomst dienstencheques te willen behouden, zonder dat dit aantal uren mag verminderd worden.