Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture

Traduction de «développement reconnaissent pleinement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l ...[+++]

Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoorni ...[+++]


reconnaissant l'apport de ce processus au développement de la confiance entre peuples

de bijdrage van dit proces erkennend aan de groei van het vertrouwen tussen de volken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1 En reconnaissant pleinement à chaque État le droit souverain de réglementer ses télécommunications et compte tenu de l'importance croissante des télécommunications pour la sauvegarde de la paix et le développement économique et social de tous les États, les États parties à la présente Constitution, instrument fondamental de l'Union internationale des télécommunications, et à la Convention de l'Union internationale des télécommunications (ci-après désignée « la Convention ») qui la complète, aux fins de faciliter les relations pacifiques et la coopératio ...[+++]

1 Onder volkomen erkenning dat elke Staat het soeverein recht heeft zijn telecommunicatievoorzieningen te reglementeren en rekening houdend met het groeiend belang van de telecommunicatie voor het vrijwaren van de vrede en voor de sociaal-economische ontwikkeling van alle Staten, zijn de Staten die betrokken partij zijn bij deze Stichtingsakte, het fundamenteel instrument van de Internationale Unie betreffende de televerbindingen, en bij de Overeenkomst van de Internationale Unie betreffende de televerbindingen (hierna « de Overeenkomst » genoemd) die deze Stichtingsakte aanvult, teneinde de vredelievende betrekkingen en de international ...[+++]


1 En reconnaissant pleinement à chaque État le droit souverain de réglementer ses télécommunications et compte tenu de l'importance croissante des télécommunications pour la sauvegarde de la paix et le développement économique et social de tous les États, les États parties à la présente Constitution, instrument fondamental de l'Union internationale des télécommunications, et à la Convention de l'Union internationale des télécommunications (ci-après désignée « la Convention ») qui la complète, aux fins de faciliter les relations pacifiques et la coopératio ...[+++]

1 Onder volkomen erkenning dat elke Staat het soeverein recht heeft zijn telecommunicatievoorzieningen te reglementeren en rekening houdend met het groeiend belang van de telecommunicatie voor het vrijwaren van de vrede en voor de sociaal-economische ontwikkeling van alle Staten, zijn de Staten die betrokken partij zijn bij deze Stichtingsakte, het fundamenteel instrument van de Internationale Unie betreffende de televerbindingen, en bij de Overeenkomst van de Internationale Unie betreffende de televerbindingen (hierna « de Overeenkomst » genoemd) die deze Stichtingsakte aanvult, teneinde de vredelievende betrekkingen en de international ...[+++]


Une attention particulière est portée aux besoins des pauvres, principalement dans les pays en développement, tout en reconnaissant pleinement le rôle primordial joué par les communautés autochtones et par les femmes, en tant que gardiennes et utilisatrices des ressources génétiques.

Bijzondere aandacht wordt besteed aan de noden van de armen, voornamelijk in ontwikkelingslanden, zonder daarbij uit het oog te verliezen dat de autochtone gemeenschappen en de vrouw als hoeder en gebruiker van genetische rijkdommen ter zake een sleutelrol vervullen.


Une attention particulière est portée aux besoins des pauvres, principalement dans les pays en développement, tout en reconnaissant pleinement le rôle primordial joué par les communautés autochtones et par les femmes, en tant que gardiennes et utilisatrices des ressources génétiques.

Bijzondere aandacht wordt besteed aan de noden van de armen, voornamelijk in ontwikkelingslanden, zonder daarbij uit het oog te verliezen dat de autochtone gemeenschappen en de vrouw als hoeder en gebruiker van genetische rijkdommen ter zake een sleutelrol vervullen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est dès lors nécessaire d'adopter une politique européenne cohérente et intégrée pour les zones urbaines ainsi qu'une véritable approche à multiniveaux. Elle précise que: "C'est en reconnaissant pleinement le rôle d'acteur politique joué par les villes dans les stratégies de développement et en les associant à l'élaboration des politiques sectorielles, en les encourageant à coopérer entre elles et en leur donnant les moyens de collaborer de manière plus harmonieuse avec les autres échelons de gouvernance que l'Europe sera capable d ...[+++]

Daarom is er behoefte aan een coherent en geïntegreerd EU-beleid voor stedelijke gebieden, in combinatie met een echte meerlagige (multi-level) aanpak: "Het is door steden te erkennen als volwaardige politieke spelers in ontwikkelingsstrategieën en hen te betrekken bij het opstellen van sectoraal beleid, door de onderlinge samenwerking tussen steden aan te moedigen en door steden de instrumenten in handen te geven om beter samen te werken met andere beleidsniveaus dat Europa de stap zal kunnen zetten naar het ontwikkelingsmodel van de toekomst", voegde zij daar nog aan toe.


99. demande qu'une attention particulière soit portée sur la situation des enfants réfugiés, demandeurs d'asile et migrants, et des enfants de parents demandeurs d'asile, réfugiés ou sans papiers, afin d'assurer que chaque enfant puisse pleinement exercer ses droits, tels que définis par la Convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant, en ce compris le droit à la non discrimination, en prenant primordialement en compte, pour le mieux, son intérêt dans toutes les actions entreprises, tout en reconnaissant pleinement le rôle ...[+++]

99. dringt erop aan speciale aandacht te besteden aan de situatie van vluchtelingen-, asielzoekende en migrerende kinderen en van de kinderen van asielzoekers, vluchtelingen en mensen zonder identiteitspapieren, opdat elk kind zijn rechten, zoals vastgelegd in het Verdrag van de Verenigde Naties inzake de rechten van het kind, met inbegrip van het recht op non-discriminatie, volledig kan uitoefenen, en in alle genomen maatregelen in de eerste plaats rekening te houden met het prevalerend belang van het kind, maar wel de belangrijke rol en de verantwoordelijkheid van ouders te erkennen; vestigt de aandacht op de ontwikkeling in sommige l ...[+++]


fixera les objectifs et les principes applicables à l’agriculture biologique en tenant compte des conditions locales et du développement de ce type d’agriculture; permettra une application uniforme des objectifs et des principes à tous les stades de la production biologique dans les secteurs de la production animale et végétale, de l’aquaculture et de l’alimentation animale ainsi que dans le secteur de la production de denrées alimentaires biologiques; clarifiera les règles applicables aux OGM, notamment en spécifient les seuils généraux à appliquer en la matière, en précisant que les produits contenant des OGM ne peuvent pas être étiq ...[+++]

een definitie van de doelstelling en beginselen van de biologische productie met inachtneming van de plaatselijke omstandigheden en het stadium van ontwikkeling; de garantie dat de doelstellingen en beginselen op uniforme wijze worden toegepast in alle stadia van de biologische veehouderij, aquacultuur, plantaardige en diervoederproductie, en van de productie van biologische levensmiddelen; verduidelijking van de bepalingen inzake genetisch gemodificeerde organismen (GGO’s), met name dat de algemene drempels voor GGO’s van toepassing zijn, dat GGO-producten in de etikettering geen vermelding “biologisch” mogen bevatten, en dat voor zad ...[+++]


de renforcer la coopération étroite entre les campagnes à l'échelle communautaire lancées par la Commission et les campagnes ou les autres activités en la matière menées au niveau national ou régional afin de permettre une adaptation aux besoins spécifiques existant à ces niveaux, en tirant pleinement parti d'une coopération éventuelle avec les opérateurs concernés, de promouvoir la reconnaissance du logo communautaire, sans exclure l'utilisation d'autres logos, d'améliorer les outils de collecte et d'analyse des données sans que cela ...[+++]

de nauwe coördinatie te versterken tussen door de Commissie opgezette EU-campagnes en campagnes of andere activiteiten op nationaal en regionaal niveau om op deze niveaus aan specifieke eisen te voldoen, waarbij ten volle gebruik moet worden gemaakt van mogelijke samenwerking met de betrokken marktdeelnemers de erkenning van het EU-logo te bevorderen, zonder het gebruik van andere logo's uit te sluiten de middelen voor de verzameling en analyse van gegevens te versterken, waarbij ongerechtvaardigde kosten en administratieve lasten voor het bedrijfsleven en de overheid moeten worden vermeden te waarborgen dat biologische productie een integrerend onderdeel vormt van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, het plattelandsontwikkelingsbeleid en ...[+++]


Ces mesures devraient notamment porter sur la mise en place d'un cadre juridique et réglementaire cohérent, l'amélioration du fonctionnement du principe de la reconnaissance mutuelle et la mise en œuvre d'une stratégie intégrée permettant au commerce électronique de développer pleinement son potentiel dans un environnement sûr.

De maatregelen dienen mede te bestaan in waarborging van een coherent wettelijk en administratief kader, een betere werking van het beginsel van wederzijdse erkenning en implementering van een geïntegreerde strategie om de elektronische handel in een veilige omgeving de gelegenheid te geven zijn volledig potentieel te ontwikkelen.


Nombreux sont les pays en voie de développement qui reconnaissent pleinement le rôle essentiel que doivent jouer les sources d'énergie renouvelables.

Talrijke ontwikkelingslanden erkennen ten volle de essentiële rol van duurzame energiebronnen.




D'autres ont cherché : développement reconnaissent pleinement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

développement reconnaissent pleinement ->

Date index: 2023-10-22
w