13. souligne que la poursuite, d
ont le principe est retenu par l'Agenda 2000, de la stratégie de renforcement de la compétitivité et de la libéralisation de la production agricole, ainsi que l'orientation accrue sur les marchés mondiaux, accéléreront les mutations structurelles dans le monde agricole, avec tous leurs effets et aspects n
égatifs sur le plan régional, écologique et social; invite de ce fait la Commission à faire prévaloir durablement, dans le cadre des négociations de l'OMC, la reconnaissance du caractère multifonctionn
...[+++]el de l'agriculture européenne ainsi que par exemple du caractère licite des mesures régionales de soutien à la conservation de l'environnement et aux perspectives de développement régional dans les régions défavorisées; 13. wijst erop dat in het kader van de Agenda 2000 de strategie van verhoging van het concurrentievermogen principieel wordt voortgezet, wordt gestreefd naar verdere liberalisering van de landbouwproductie en in sterkere mate de nadruk wordt gelegd op de wereldmarkt, waardoor de herstructurering van de landbouw
met zijn negatieve regionale, ecologische en sociale gevolgen en aspecten nog sneller zal verlopen; verzoekt de Commissie in de WTO-onderhandelingen te streven naar erkenning van het multifunctionele karakter van de Europese landbouw en bijvoorbeeld ook naar instemming met regionale steunmaatregelen tot behoud van het milieu en d
...[+++]e regionale ontwikkelingskansen in benadeelde gebieden;