Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «développement s'apprécie désormais tout autant » (Français → Néerlandais) :

Les accords de pêche entre l'Union et les pays tiers non seulement garantiront l'accès des navires européens aux zones économiques exclusives des pays en développement, mais ils constitueront tout autant la base du partenariat, de la politique du développement et d'une pêche durable.

Visserijovereenkomsten tussen de EU en derde landen dienen niet alleen de toegang voor EU-voertuigen tot exclusieve economische zones van ontwikkelingslanden te waarborgen maar eerder de basis te vormen voor partnerschap, ontwikkelingsbeleid en duurzame visserij.


Tout recrutement, toute promotion, toute augmentation, etc. de membres du personnel risque ainsi de s'enliser dans une joute juridique, le juge devant apprécier au cas par cas quelle exigence professionnelle peut en tout cas être considérée comme « essentielle et déterminante » et si chaque demandeur répond tout autant ou mieux à cette exigence que la personne qui a été nommée, promue, etc.

Elke aanwerving, bevordering, opslag etc. van personeel dreigt alzo te verzanden in een juridisch steekspel, waarbij de rechter geval per geval zal moeten uitmaken welke beroepsvereiste in elk geval « wezenlijk en bepalend » is en of elke eiser nu al kan niet evenzeer of meer beantwoordt aan deze vereiste als de wel benoemde, gepromoveerde, .persoon.


Tout recrutement, toute promotion, toute augmentation, etc. de membres du personnel risque ainsi de s'enliser dans une joute juridique, le juge devant apprécier au cas par cas quelle exigence professionnelle peut en tout cas être considérée comme « essentielle et déterminante » et si chaque demandeur répond tout autant ou mieux à cette exigence que la personne qui a été nommée, promue, etc.

Elke aanwerving, bevordering, opslag etc. van personeel dreigt alzo te verzanden in een juridisch steekspel, waarbij de rechter geval per geval zal moeten uitmaken welke beroepsvereiste in elk geval « wezenlijk en bepalend » is en of elke eiser nu al kan niet evenzeer of meer beantwoordt aan deze vereiste als de wel benoemde, gepromoveerde, .persoon.


Désormais tout cycle de programmes indicatifs de coopération commence par une note d'appréciation dans laquelle la CTB donne son avis, ses recommandations sur les secteurs où la coopération belge lui a demandé de travailler.

Voortaan begint elke cyclus van indicatieve samenwerkingsprogramma's met een appreciatienota waarin BTC advies geeft en aanbevelingen formuleert over de sectoren waarin de Belgische ontwikkelingssamenwerking actief wenst te zijn.


L'enseignement et la formation professionnels (EFP) constituent un facteur clé du développement socio-économique tout autant que de l'évolution de la société en général.

Beroepsonderwijs en -opleiding is zowel voor de sociaaleconomische ontwikkeling, als voor de vooruitgang van de maatschappij in het algemeen een belangrijke factor.


Il est essentiel de tenir compte de cette contribution positive, de l'apprécier et de la promouvoir, mais aussi de veiller à ce que les plans de vie de ces femmes soient tout aussi entendus et qu'elles aient tout autant de chances de réussite que les femmes valides.

Het is van cruciaal belang deze positieve bijdrage in aanmerking te nemen, en op waarde schatten en te bevorderen; we moeten ervoor zorgen dat de levensplannen van deze vrouwen net zo goed gehoord worden en net zo goed de kans krijgen te worden gerealiseerd als die van vrouwen zonder handicap.


Oui, nous devons parler de l’arrêt et de la suppression de la criminalité rom en Hongrie et dans toute l’Europe, et il serait appréciable que le gouvernement hongrois se concentre tout autant sur son travail interne, c’est-à-dire qu’il mettre en œuvre la volonté de millions d’électeurs hongrois et qu’il mette enfin l’ex-dictateur hongrois, Ferenc Gyurcsány, derrière les barreaux.

We moeten wel degelijk te berde brengen dat zigeunercriminaliteit in Hongarije en heel Europa een halt moet worden toegeroepen en moet worden uitgeroeid, en het zou goed zijn als de Hongaarse regering zich minstens even goed zou kunnen concentreren op haar taak in eigen land door gevolg te geven aan de wil van miljoenen Hongaarse kiezers en de vorige Hongaarse dictator, Ferenc Gyurcsány, eindelijk achter de tralies te krijgen.


Je crois également que l'approche de la BCE est désormais bien comprise, et que la publication de comptes rendus par d'autres banques centrales se justifie tout autant à leurs yeux.

Verder geloof ik dat de benaderingswijze van de ECB inmiddels door een breed publiek wordt begrepen, en dat de publicatie van notulen door andere centrale banken ook als zeer vanzelfsprekend wordt gezien.


- (PL) Monsieur le Président, le fait que le Royaume-Uni assume la présidence de l’UE signifiait qu’il y avait une chance que cette organisation bureaucratisée et inefficace se dirige enfin vers de grandes réformes et que les voix des États membres plus petits ou moins développés se fassent entendre tout autant que celles des grands États membres.

- (PL) Mijnheer de Voorzitter, het Verenigd Koninkrijk ging aan het begin van zijn voorzitterschap van de Raad uit van de mogelijkheid dat deze gebureaucratiseerde en inefficiënte organisatie de eerste stap zou doen op de weg naar grote hervormingen, en dat de stem van de minder ontwikkelde lidstaten niet minder hoorbaar zou zijn dan die van de grote lidstaten.


- Il va de soi que le ministre de l'Intérieur apprécie Mme Thijs tout autant que les autres sénateurs.

- Het spreekt voor zich dat de minister van Binnenlandse Zaken mevrouw Thijs een even warm hart toedraagt als de andere senatoren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

développement s'apprécie désormais tout autant ->

Date index: 2024-07-01
w