Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «développement traditionnelle ils'agit » (Français → Néerlandais) :

Notre monde s'est fondamentalement transformé les dernières quinze années, d'où d'ailleurs les priorités sur lesquelles j'ai axé mes interventions pendant le Sommet: - tirer la carte des Pays les Moins Avancés et des états fragiles, résolument. Ces pays sont moins que les autres aptes à générer des sources alternatives de financement et restent donc encore très dépendants de l'aide au développement traditionnelle; ils'agit là d'un argument que la Belgique a aussi soulevé lors de la Conférence pour le Financement du Développement à Addis Abeba en juillet dernier, et nous cont ...[+++]

Onze wereld is de afgelopen vijftien jaar fundamenteel van aanschijn veranderd, en vandaar ook de prioriteiten waarop ik tijdens de Top heb ingezet: - resoluut de kaart trekken van de Minst Ontwikkelde Landen en fragiele staten, omdat deze minder dan andere landen in staat zijn om alternatieve financieringsbronnen aan te boren en daarom sterk afhankelijk blijven van de klassieke ontwikkelingshulp; dit punt maakte België ook reeds tijdens de Ontwikkelingsfinancieringsconferentie van Addis Abeba in juli van dit jaar, en deze lijn wordt ook doorgetrokken naar een symposium van het UN Development Cooperation Forum dat ons land organiseert i ...[+++]


La coopération au développement traditionnelle ne pourra fournir qu'une part ténue de ce montant.

Slechts een klein deel daarvan zal van de traditionele ontwikkelingssamenwerking komen.


Si l'on intègre cet aspect qui fait partie de la globalisation et pas uniquement du discours qu'on tient dans le cadre des APE, on ne peut plus faire la distinction entre d'une part le développement traditionnel à long terme et, d'autre part, quelque chose qui viendrait s'y greffer.

Wanneer men dit aspect beschouwt — dat deel uitmaakt van de globalisering en niet alleen van de discussie die in het kader van de EPA wordt gevoerd — kan men geen onderscheid meer maken tussen de traditionele ontwikkeling op lange termijn en iets wat zich daarop komt enten.


Par ailleurs, la Commission Femmes et développement a été créée en 1994 auprès du ministre de la Coopération au développement: il s'agit d'un organe indépendant d'avis, constitué de la société civile et doté de moyens financiers et humains pour fonctionner efficacement en appui à la politique.

Bovendien werd in 1994 de Commissie Vrouwen en Ontwikkeling opgericht bij de minister van Ontwikkelingssamenwerking : het gaat om een onafhankelijk adviesorgaan, samengesteld uit het maatschappelijk middenveld en voorzien van financiële en menselijke middelen om efficiënt te functioneren ter ondersteuning van het beleid.


Les femmes jouent un rôle capital dans la mise en oeuvre de la dimension hommes/femmes dans le cadre des programmes de coopération au développement. Il s'agit en l'espèce du rôle des femmes du Sud, des femmes immigrées et des groupements féminins en Flandre.

Bij de implementatie van gender binnen de programma's van ontwikkelingssamenwerking, spelen de vrouwen en hun organisaties een zeer belangrijke rol : het betreft in casu de rol van vrouwen in het Zuiden, de rol van migrantenvrouwen en de rol van vrouwengroepen in Vlaanderen.


­ Fondamentalement, une nouvelle génération de jeux de hasard se développe : il s'agit des jeux de hasard électroniques, des jeux sur internet et les médias qui sont clairement plus dangereux que les jeux classiques en ce qui concerne l'accès, l'offre et la vitesse.

­ Fundamenteel is dat er een nieuwe generatie kansspelen opduikt : de elektronische loterijspelen of verspreiding via internet en media die duidelijk gevaarlijker zijn dan de klassieke loterijen inzake aanbod, toegankelijkheid en snelheid en die inzake verslavingskans op gelijke of zelfs hogere voet staan dan de toegelaten kansspelen in speelautomatenhallen en herbergen.


Selon les développements, il s'agit de profits des professions libérales, charges, offices ou « autres occupations lucratives ».

Volgens de toelichting gaat het om baten van vrije beroepen, ambten, posten of andere winstgevende bezigheden.


Il s'agit d'applications techniques illustrant des techniques et matériaux tant traditionnels qu'innovants. o Valeur esthétique : Un bateau a une valeur esthétique lorsqu'il invite l'observant à savourer la beauté de manière sensorielle . o Valeur socioculturelle : un bateau a une valeur socioculturelle lorsqu'il témoigne de la situation sociale et/ou culturelle, des coutumes et moeurs sociales et/ou culturelles et de leurs développement d'individus ou de g ...[+++]

Het gaat om technische toepassingen als illustratie van zowel traditionele als innovatieve technieken en materialen. o Esthetische waarde: Een vaartuig heeft esthetische waarde als het de waarnemer zintuiglijk schoonheid laat ervaren. o Sociaal-culturele waarde: een vaartuig heeft sociaal-culturele waarde als het getuigt van de sociale en/of culturele situatie, gebruiken en gewoonten en de ontwikkeling daarvan van individuen of groepen die leven, werken of zich ontspannen op het water. b. De selectiecriteria: De selectiecriteria worden bijkomend gebruikt om te wegen of een vaartuig al dan niet wordt opgenomen in de inventaris.


Il s'agit aussi d'une forme de coopération qui, si elle est appliquée sur la base de principes tels que la transparence et la bonne gestion, s'inscrit dans le nouveau programme de développement durable où les ressources provenant de bailleurs non traditionnels occupent une place de plus en plus importante.

Het betreft eveneens een vorm van samenwerking die zich, indien toegepast op basis van principes zoals goed en transparant bestuur, inschrijft in de nieuwe SDG-agenda waar de middelen van niet-traditionele donoren een steeds meer voorname plaats innemen.


Par contre, l'Algérie, traditionnel soutien du Front Polisario, plaide en faveur de la tenue d'un référendum d'auto-détermination organisé par l'ONU afin de laisser le peuple sahraoui décider de son avenir. b) Position BE/UE L'UE et ses États membres (y compris BE) plaident en faveur d'un règlement aussi rapide que possible de ce dossier dans le cadre du processus de médiation sous l'égide de l'ONU et soulignent par ailleurs l'impact positif qu'aurait un règlement de cette question, non seulement pour les populations concernées mais é ...[+++]

Algerije daarentegen dat sinds jaar en dag het Polisariofront steunt, pleit voor de organisatie van een referendum over zelfbeschikking door de VN, waarbij de bevolking van de Westelijke Sahara zelf over haar toekomst kan beslissen. b) Standpunt België/EU De EU en haar lidstaten (waaronder België) zijn voorstander van een zo snel mogelijke oplossing voor deze kwestie in het kader van het bemiddelingsproces onder leiding van de VN. Voorts benadrukken zij het positieve effect van een oplossing, niet alleen voor de betrokken bevolkingsgroepen, maar ook voor de sociaal-economische integratie van de Maghreb, de effectieve ontwikkeling van de Union du Mag ...[+++]


w