Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Facilité alimentaire
Réponse sexuelle chez la femme

Traduction de «développer votre réponse » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme

Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie


Rapport sur les activités des 6e et 7e Fonds européens de développement, accompagné des réponses des institutions

Verslag over de activiteiten in het kader van het zesde en zevende Europees Ontwikkelingsfonds, vergezeld van de antwoorden van de instellingen


facilité alimentaire | facilité de réponse rapide à la flambée des prix alimentaires dans les pays en développement | mécanisme d'aide financière aux importations alimentaires

EU-voedselfaciliteit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pouvez-vous développer votre réponse, si possible chiffres à l'appui?

Kan u toelichten, indien mogelijk met cijfers?


Pouvez-vous développer votre réponse, si possible chiffres à l'appui? b) Savez-vous dans quelle mesure le manuel "délits de moeurs" est déjà en circulation parmi tous les agents de police et les autres membres du personnel qui pourraient en avoir usage?

Kan u toelichten, indien mogelijk met cijfers? b) Heeft u zicht op de mate waarin het draaiboek reeds in gebruik is bij alle agenten en ander personeel dat hiervan gebruik kan maken?


Pouvez-vous développer votre réponse? b) Combien de victimes de cette pratique prostitutionnelle et d'auteurs de faits relevant de cette pratique ont-ils été recensés annuellement au cours des cinq dernières années?

Kan u toelichten? b) Hoeveel slachtoffers en daders werden de laatste vijf jaar, per jaar, geregistreerd ?


Je fais référence à la question écrite n° 491 de votre honorable collègue madame Kattrin Jadin du 28 juillet 2015, qui partage le même souci (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 57, p. 345) En réponse à la première partie de votre question: Les faits cités par l'honorable Membre, ainsi que de nombreuses autres fraudes établies avec un nombre important de caisses enregistreuses, qui n'ont pas conduit à une instruction, étaient déjà connus du SPF Finances bien avant que le concept technique du système de caisse enregistreuse (SCE ...[+++]

Ik verwijs graag naar de schriftelijke vraag nr. 491 van uw waarde collega mevrouw Kattrin Jadin van 28 juli 2015), waarin dezelfde bezorgdheid wordt gedeeld (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 57, blz. 345) In antwoord op het eerste gedeelte van uw vraag: De door het geachte lid aangehaalde feiten, samen met talrijke andere vastgestelde fraudes met talrijke andere kassa's, die niet uitmondden in een gerechtelijk onderzoek, waren reeds gekend binnen de FOD Financiën vooraleer het technische concept van het geregistreerd kassasysteem (GKS) werd uitgewerkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je renvoie l'honorable membre aux réponses des ministres compétents, à savoir le ministre des Finances, chargé de la Lutte contre la fraude fiscale (cf. votre qustion n° 330 du 11 mai 2015), et le vice-premier ministre et ministre de la Coopération au développement, de l'Agenda numérique, des Télécommunications et de la Poste (cf. votre question n° 130 du 11 mai 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 30, p. 69).

Ik verwijs het geachte lid naar de antwoorden van de bevoegde ministers, namelijk de minister van Financiën, belast met Bestrijding van de fiscale fraude (zie uw vraag nr. 330 van 11 mei 2015), en de vice-eersteminister en minister van Ontwikkelingssamenwerking, Digitale Agenda, Telecommunicatie en Post (zie uw vraag nr. 130 van 11 mei 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 30, blz. 69).


Réponse : Je tiens à référer l'honorable membre à la réponse à votre question nº 3-5902 transmise par le ministre de la Coopération au développement au Sénat (Questions et Réponses nº 3-78, p. 8366).

Antwoord : Bij deze wens ik het geachte lid te verwijzen naar het antwoord op uw vraag nr. 3-5902 overgemaakt door de minister van Ontwikkelingssamenwerking aan de Senaat (Vragen en Antwoorden nr. 3-78, blz. 8366).


Réponse : Je tiens à référer l'honorable membre à la réponse à votre question nº 3-1943 communiquée par le ministre de la Coopération au développement au Sénat (Questions et Réponses nº 3-36, p. 2752).

Antwoord : Ik wens het geachte lid te verwijzen naar het antwoord op uw vraag nr. 3-1943 dat door de minister van Ontwikkelingssamenwerking meegedeeld werd aan de Senaat (Vragen en Antwoorden nr. 3-36, blz. 2752).


Réponse : Je tiens à référer l'honorable membre à la réponse à votre question nº 3-5798 communiquée par le ministre de la Coopération au développement au Sénat.

Antwoord : Ik wens het geachte lid te verwijzen naar het antwoord op uw vraag nr. 3-5798 dat door de minister van Ontwikkelingssamenwerking meegedeeld werd aan de Senaat.


Réponse : Je tiens à référer l'honorable membre à la réponse à votre question nº 3-3878 communiquée par le ministre de la Coopération au développement au Sénat (Questions et Réponses 3-60, p. .).

Antwoord : Ik wens het geachte lid te verwijzen naar het antwoord op uw vraag nr. 3-3878 dat door de minister van Ontwikkelingssamenwerking medegedeeld werd aan de Senaat (Vragen en Antwoorden 3-60, blz. .).


3. En ce qui concerne l'économie sociale, la réponse à la question 1 renvoie à des projets qui se poursuivent également en 2005 et en ce qui concerne le développement durable, je renvoie à ma réponse à votre question écrite nº 3-2051 du 13 janvier 2005.

3. Wat betreft sociale economie wordt er in het antwoord op vraag 1 verwezen naar projecten die ook doorlopen in 2005 en wat duurzame ontwikkeling betreft, verwijs ik naar mijn antwoord op uw schriftelijke vraag nr. 3-2051 van 13 januari 2005.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

développer votre réponse ->

Date index: 2024-12-21
w