Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire attribuée ou dévolue à une chambre
Chambre à laquelle l'affaire est attribuée ou dévolue
Dévolu par péremption
Garantir
Garantir des prix compétitifs
Garantir la compétitivité en matière de prix
Garantir la compétitivité-prix
Garantir le respect
Garantir le respect du programme scolaire
Veiller à la compétitivité des prix
être dévolu

Vertaling van "dévolues pour garantir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
garantir des prix compétitifs | garantir la compétitivité en matière de prix | garantir la compétitivité-prix | veiller à la compétitivité des prix

concurrerende prijzen waarborgen | ervoor zorgen dat prijzen concurrerend blijven | zorgen voor concurrerende prijzen | zorgen voor de prijsconcurrentiepositie


assurer la conformité avec les normes de santé sécurité et hygiène | garantir la conformité des normes de santé sécurité et hygiène | assurer le respect des normes de santé sécurité et hygiène | garantir le respect des normes de santé sécurité et hygiène

ervoor zorgen dat standaards voor gezondheid veiligheid en hygiëne nageleefd worden | naleving van de normen voor gezondheid veiligheid en hygiëne waarborgen | naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen waarborgen | voor de naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen zorgen


affaire attribuée ou dévolue à une chambre

zaak die tot de kennisneming van een kamer behoort of daaraan is toegewezen


chambre à laquelle l'affaire est attribuée ou dévolue

kamer tot welker kennisneming de zaak behoort of waaraan zij is toegewezen


dévolu par péremption

door verjaring toekomen,vervallen








garantir le respect du programme scolaire

naleving van curricula verzekeren | naleving van leerplannen verzekeren | ervoor zorgen dat de leerplannen worden gevolgd | naleving van leerplannen garanderen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ma collègue, Vanessa Matz, vous a interrogé sur le sujet, notamment sur la diminution du budget et les missions qui lui seraient dévolues pour garantir de ne pas commettre les mêmes erreurs qu'avec le Crioc.

Mijn collega Vanessa Matz heeft u daarover vragen gesteld, meer bepaald over de vermindering van het budget en over de opdrachten die aan de BV-OECO worden toegekend om te garanderen dat er niet dezelfde fouten worden gemaakt als bij het OIVO.


A ce titre : - Il fixe les tâches dévolues à chaque membre de son service et en contrôle la bonne exécution; - Il assure la coordination et organise la permanence au sein de son service; - Il veille à l'aménagement des lieux de travail des membres de son service pour garantir la sécurité des personnes, des biens et des documents; - Il reçoit toutes les demandes, plaintes et objections de toute nature qui émanent des membres du Service d'enquêtes P et fait les propositions nécessaires au Comité permanent P pour ...[+++]

Hiertoe : - Legt hij de taken voorbehouden voor elk lid van zijn dienst vast en oefent toezicht uit op de goede uitvoering ervan; - Verzekert hij de coördinatie en organiseert de permanentiedienst van zijn dienst; - Ziet hij toe op de inrichting van de werkplaats van de leden van zijn dienst met het oog op het verzekeren van de veiligheid van de personen, goederen en documenten; - Ontvangt hij alle vragen, klachten en bedenkingen van allerlei aard uitgaande van de leden van de Dienst Enquêtes P en doet de nodige voorstellen aan het Vast Comité P om de werking van de Dienst Enquêtes te verbeteren.


La liberté de l'enseignement n'empêche pas que le législateur compétent, en vue de garantir la qualité et l'équivalence de l'enseignement, confie à un organisme d'intérêt public des missions de contrôle habituellement dévolues à l'administration.

De vrijheid van onderwijs belet niet dat de bevoegde wetgever, teneinde de kwaliteit en de gelijkwaardigheid van het onderwijs te waarborgen, aan een instelling van openbaar nut controleopdrachten toevertrouwt die gewoonlijk aan de administratie worden toegekend.


2. Il appartient aux autorités compétentes de s'assurer que le nombre d'heures dévolues à l'entraînement de leur personnel soient suffisantes pour garantir le plus haut niveau de qualité des interventions des policiers sur le terrain.

2. Het is aan de bevoegde overheden om zich ervan te vergewissen dat er voldoende uren worden uitgetrokken voor de training van hun personeel zodat de kwaliteit van de interventies door de politieambtenaren op het terrein gegarandeerd kan blijven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Contrairement à la contribution sur les sommes en dépôt, les recettes de cette taxe de stabilité ne seront pas dévolues à un fonds budgétaire devant garantir ces dépôts, mais seront affectées au budget des voies et moyens.

De opbrengst van deze stabiliteitsheffing wordt in tegenstelling tot de bijdrage op de depositobedragen niet toegewezen aan een begrotingsfonds dat deze deposito's moet garanderen, maar wordt aangewend op het budget van de Rijksmiddelenbegroting.


Contrairement à la contribution sur les sommes en dépôt, les recettes de cette taxe de stabilité ne seront pas dévolues à un fonds budgétaire devant garantir ces dépôts, mais seront affectées au budget des Voies et Moyens.

De opbrengst van deze stabiliteitsheffing wordt in tegenstelling tot de bijdrage op de depositobedragen niet toegewezen aan een begrotingsfonds dat deze deposito's moet garanderen, maar wordt aangewend op het budget van de Rijksmiddelenbegroting.


Contrairement à la contribution sur les sommes en dépôt, les recettes de cette taxe de stabilité ne seront pas dévolues à un fonds budgétaire devant garantir ces dépôts, mais seront affectées au budget des voies et moyens.

De opbrengst van deze stabiliteitsheffing wordt in tegenstelling tot de bijdrage op de depositobedragen niet toegewezen aan een begrotingsfonds dat deze deposito's moet garanderen, maar wordt aangewend op het budget van de Rijksmiddelenbegroting.


Contrairement à la contribution sur les sommes en dépôt, les recettes de cette taxe de stabilité ne seront pas dévolues à un fonds budgétaire devant garantir ces dépôts, mais seront affectées au budget des Voies et Moyens.

De opbrengst van deze stabiliteitsheffing wordt in tegenstelling tot de bijdrage op de depositobedragen niet toegewezen aan een begrotingsfonds dat deze deposito's moet garanderen, maar wordt aangewend op het budget van de Rijksmiddelenbegroting.


(30) Pour garantir des conditions uniformes de mise en œuvre du présent règlement, notamment en ce qui concerne l'exercice des compétences dévolues aux autorités nationales de surveillance , la fourniture de services d'appui sur une base exclusive par un prestataire de services ou un groupement de prestataires de services, les mesures correctives destinées à garantir le respect des objectifs de performance au niveau de l'Union et des objectifs de performance correspondants à l'échelon local, le contrôle de conform ...[+++]

(30) Om uniforme voorwaarden voor de tenuitvoerlegging van deze verordening te garanderen, met name wat betreft de uitoefening van de bevoegdheden van de nationale instanties , de verlening van ondersteunende diensten op exclusieve basis door een dienstverlener of groepen dienstverleners, corrigerende maatregelen om de overeenstemming met EU-wijde en bijbehorende lokale prestatiedoelen te waarborgen, de toetsing van de naleving van het heffingenstelsel, het beheer en de vaststelling van gemeenschappelijke projecten voor netwerkgerelat ...[+++]


Dans le cadre des missions supplémentaires dévolues à la Douane afin de garantir la sécurité des mouvements de marchandises, le directeur général a établi, à la demande du gouvernement, un plan d'investissements d'un montant de 42,6 millions d'euros.

In het kader van de bijkomende opdrachten van de douane inzake het verzekeren van `veilig goederenverkeer' heeft de directeur-generaal in opdracht van de regering een investeringsplan opgemaakt ten belope van 42.6 miljoen euro.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dévolues pour garantir ->

Date index: 2022-12-29
w