2. souligne qu'il est essentiel que les États membres et la Commission veillent à mettre e
n œuvre rapidement, dûment et intégralement la législation existante, notamment les travaux de réglementation prévus dans le troisième paquet "marché intérieur de l'énergie" et des règles de concurrence équitables pour toutes les entreprises du secteur énergétique situées sur le territoire de l'Union, afin de créer un marché intérieur européen de l'énergie intégré et compétitif au plus tard en 2014; invite la Commission et l'Agence de coopération des régulateurs de l'énergie (ACRE) à contrôler de manière plus stricte les mesures nationales d'exécut
...[+++]ion et à élaborer de nouveaux modèles d'entreprise;
2. onderstreept dat het, om tegen 2014 een Europese geïntegreerde en competitieve interne energiemarkt tot stand te brengen, van cruciaal belang is dat de Europese Commissie en de lidstaten zorgen voor de tijdige en volledige tenuitvoerlegging van de bestaande wetgeving, met inbegrip van de regelgevingswerkzaamheden die nodig zijn met het oog op het derde interne energiemarktpakket; verzoekt de Commissie en het Agentschap voor de samenwerking tussen energieregelgevers (ACER) nauwlettender toe te zien op de nationale toepassing van regels en nieuwe bedrijfsmodellen tot ontwikkeling te brengen;