Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’abord notre parlement » (Français → Néerlandais) :

Je remercie tout d’abord notre Parlement, et avant tout les rapporteurs, mes collègues députés M. Harbour, M del Castillo Vera et M Trautmann, et, bien entendu, M Pleguezuelos Aguilar.

Mijn dank gaat ten eerste uit naar mijn collega's: de rapporteurs, Malcolm Harbour, Pilar del Castillo Vera, Catherine Trautmann in eerste instantie en natuurlijk ook Francisca Pleguezuelos Aguilar.


Tout d'abord, il est évident que procéder à un « nettoyage » de notre arsenal législatif ne constitue pas une tâche prioritaire du Parlement mais, d'autre part, il n'y a pas de raison de laisser subsister un texte qui n'est plus utilisé.

Eerst en vooral is het duidelijk dat het « opkuisen » van ons wettelijk apparaat geen prioriteit is voor het Parlement. Anderzijds heeft het geen zin om een tekst te laten bestaan die niet meer gebruikt wordt.


M. Peter Van Houtte, député, a abordé le rôle des parlements nationaux en matière de contrôle de la politique européenne de sécurité et de défense ainsi que la possibilité pour notre présidence de mettre en place un système de prévention des conflits.

De heer Peter Van Houtte, kamerlid, wijst op de rol van de nationale parlementen in de controle op het Europese veiligheids- en defensiebeleid en op de mogelijkheid voor ons voorzitterschap om een conflictpreventiesysteem op te zetten.


Nous aurons d'abord un échange de vues avec le nouveau président du Parlement européen, au cours duquel nous passerons en revue les principaux points que nous examinerons lors de notre réunion.

Eerst zullen wij met de nieuwe voorzitter van het Europees Parlement van gedachten wisselen over de belangrijkste punten die wij later op de dag zullen bespreken tijdens de bijeenkomst van de Europese Raad.


– (FR) Madame la Présidente, je voudrais tout d'abord dire toute mon estime à Jutta Haug, qui a présenté avec passion un rapport budgétaire complet, exigeant et, en même temps, très courageux, qui a été voté à l'unanimité à la COBU et qui vise à préciser les exigences de transparence et de clarté de notre Parlement pour la préparation du budget 2009.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik wil om te beginnen zeggen dat ik een enorm respect heb voor mevrouw Haug, die een hartstochtelijke presentatie heeft gegeven van een veelomvattend, veeleisend en tegelijkertijd zeer moedig begrotingsverslag, dat door de Begrotingscommissie unaniem is goedgekeurd en dat bedoeld is om duidelijkheid te verschaffen over de behoefte van het Parlement aan transparantie en duidelijkheid bij het opstellen van de begroting 2009.


Nous avons abordé la question de la large bande par rapport aux objectifs de l’Union en cohérence avec le mandat que nous donne notre Parlement, pour faire en sorte que tout le monde y ait accès et en faire ainsi un facteur d’intégration économique, sociale et, aussi, bien sûr, territoriale.

We hebben het onderwerp breedband benaderd in het licht van de doelstellingen van de Unie en in overeenstemming met het mandaat dat ons Parlement ons geeft, om ervoor te zorgen dat iedereen er toegang toe heeft en om er zo een middel tot economische, sociale en natuurlijk ook territoriale integratie van te maken.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, permettez-moi tout d’abord de remercier le rapporteur, M. Ivo Belet, pour avoir essayé de trouver un compromis entre les différentes commissions et groupes politiques de notre Parlement.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, beste collega's, staat u mij toe eerst de rapporteur te bedanken, de heer Ivo Belet, voor zijn poging om een compromis te vinden tussen de verschillende commissies en politieke fracties in het Parlement.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je voudrais d’abord remercier notre rapporteur, parce que je crois que nous avons là une bonne proposition pour la position de notre Parlement.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, ik zou allereerst onze rapporteur willen bedanken, omdat ik denk dat we hier een erg goed voorstel hebben liggen voor het standpunt van ons Parlement.


Tout d'abord, en ce qui concerne le parlement, on le sait, l'exposé des motifs de la loi de 1993 est très clair à cet égard : on peut poursuivre un suspect non présent sur le territoire belge, mais le parlement, bien avant notre débat actuel, a eu à plusieurs reprises l'occasion de confirmer cette interprétation.

Wat het Parlement betreft is de memorie van toelichting van de wet van 1993 zeer duidelijk: een verdachte die zich niet op het Belgische grondgebied bevindt, kan worden vervolgd. Het Parlement heeft die interpretatie bij verschillende gelegenheden bevestigd, nog vóór het huidige debat.


Mais il faut aussi que s'engage au Parlement wallon un débat où nous pourrons faire usage de notre capacité décrétale pour accompagner encore mieux la manière d'aborder et de régler ce type de commerce qui reste éminemment difficile.

Er is ook een debat in het Waals Parlement nodig waarin we onze decretale bevoegdheid kunnen aanwenden om dat soort moeilijke handel nog beter te begeleiden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’abord notre parlement ->

Date index: 2023-05-22
w