Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’abord souhaité entendre » (Français → Néerlandais) :

Par ailleurs, dans son arrêt nº 153 124 du 22 décembre 2005, le Conseil d'État a décidé que, lorsque la commission souhaite faire usage de sa compétence en matière de retrait de licence, elle doit d'abord entendre l'intéressé.

Overigens heeft de Raad van State in zijn arrest nr. 153 124 van 22 december 2005 beslist dat, wanneer de commissie gebruik wenst te maken van haar bevoegdheid om een vergunning in te trekken, zij vooraf de betrokkene moet horen.


Il serait peut-être souhaitable d'aborder également cet aspect et de préciser que si le procureur du Roi décide d'entendre le suspect privé de liberté, ce dernier aura aussi le droit d'être assisté par un avocat et de bénéficier de la consultation préalable.

Het zou misschien wenselijk zijn ook aandacht te schenken aan dit aspect en te preciseren dat, als de procureur des Konings beslist de van zijn vrijheid beroofde verdachte te verhoren, deze laatste ook recht heeft op bijstand van een advocaat of op een voorafgaande raadpleging.


Par ailleurs, dans son arrêt nº 153 124 du 22 décembre 2005, le Conseil d'État a décidé que, lorsque la commission souhaite faire usage de sa compétence en matière de retrait de licence, elle doit d'abord entendre l'intéressé.

Overigens heeft de Raad van State in zijn arrest nr. 153 124 van 22 december 2005 beslist dat, wanneer de commissie gebruik wenst te maken van haar bevoegdheid om een vergunning in te trekken, zij vooraf de betrokkene moet horen.


J’aurais d’abord souhaité entendre votre réponse. Cependant, vous avez préféré vous exprimer à la fin du débat.

Ik had eigenlijk liever eerst uw antwoord gehoord, maar u hebt er de voorkeur aangegeven aan het einde van het debat te spreken.


J’aurais également aimé vous entendre, Monsieur le Secrétaire général, souhaiter que les pays développés renforcent leur aide, car le seul moyen de régler le problème, c’est d’abord - en tous les cas le principal et le plus urgent - de donner les voies d’une vie normale à tous ceux qui souffrent dans les pays en voie de développement.

Ik had u, mijnheer de secretaris-generaal, eveneens graag de wens willen horen uitspreken dat de westerse landen hun hulp zouden uitbreiden, want het enige – of in elk geval het belangrijkste en meest urgente – middel om deze problematiek op te lossen is allereerst om een normaal leven te bieden aan allen die lijden in de ontwikkelingslanden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’abord souhaité entendre ->

Date index: 2023-04-22
w