Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’abord vous souhaiter » (Français → Néerlandais) :

Tout d'abord je souhaite apporter la rectification suivante. Dans votre introduction vous mentionnez que j'ai renvoyé à la ministre Vervotte les projets concernant les soins psychiatriques à domicile, ceci n'est pas le cas.

Vooreerst wens ik toch even het volgende recht te zetten, in uw aanhef vermeldt u dat ik de projecten rond psychiatrische thuiszorg doorschoof naar minister Vervotte.


Étant donné que cette situation s'éternise et que les voyageurs ne constatent pas la moindre amorce d'une réparation, je souhaite aborder la question avec vous qui êtes le ministre compétent pour cette matière.

Aangezien dit zo lang aansleept en reizigers ook geen perspectief krijgen op een herstelling, wens ik dit ook bij u als bevoegd minister aan te kaarten.


Je souhaite tout d'abord attirer votre attention sur le fait que les chiffres de la Loterie Nationale dont vous faites état ne peuvent être présentés comme étant les résultats et comptes définitifs pour 2015.

Allereerst wens ik er u op te wijzen dat de geciteerde cijfers omtrent de resultaten van de Nationale Loterij waarover u spreekt, niet als de definitieve resultaten en rekeningen kunnen worden voorgesteld voor 2015.


Je souhaite tout d'abord vous rappeler que, depuis la révolution tunisienne du début 2011, la Belgique s'est mobilisée pour soutenir le processus de transition démocratique en Tunisie, tant sur le plan diplomatique (notamment, au sein de l'UE) que sur le plan concret.

Ik wil u er eerst aan herinneren dat België sinds het begin van de Tunesische revolutie in 2011 heeft klaargestaan om er het democratische overgangsproces te steunen, zowel op diplomatiek vlak (met name binnen de EU) als met concreet engagement.


Je souhaite tout d’abord vous préciser que conformément aux dispositions légales en la matière, le conseil communal ou le conseil de police est l’autorité compétente pour les accidents du travail dont sont victimes les membres du personnel de la police locale.

Vooreerst wens ik u mee te delen dat conform de wettelijke bepalingen de gemeente- of politieraad de bevoegde overheid is voor arbeidsongevallen overkomen aan de personeelsleden van de lokale politie.


Je souhaite tout d’abord vous préciser que l’Inspection sociale fait partie du Service public fédéral (SPF) Sécurité sociale.

Vooreerst wens ik U erop te wijzen dat de Sociale Inspectie deel uitmaakt van de Federale Overheidsdienst (FOD) Sociale Zekerheid.


Je souhaite tout d’abord vous préciser que je m’inscris totalement dans les objectifs de la politique à mener en matière d’alcool.

Ik wens te benadrukken dat ik mij ten volle inschrijf in de voorgestelde maatregelen met betrekking tot het alcoholbeleid.


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Dalli, je voudrais tout d’abord vous souhaiter la bienvenue au nom du groupe ALDE.

(DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris Dalli, allereerst zou ik u ook namens de ALDE-Fractie hier heel hartelijk welkom willen heten.


- (ET) Madame la Présidente, je voudrais tout d’abord vous souhaiter bonne chance et un plein succès dans votre nouvelle et importante position.

– (ET) Mevrouw de Voorzitter, allereerst wil ik u geluk en succes wensen in uw nieuwe en belangrijke baan.


Je souhaite tout d'abord vous informer qu'une évaluation du respect de la Déclaration universelle des droits de l'homme dans les pays tiers ne relève pas de mes compétences.

De evaluatie van de naleving van de Universele verklaring voor de rechten van de mensen in derde landen behoort niet tot mijn bevoegdheden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’abord vous souhaiter ->

Date index: 2022-06-23
w