Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’abord à remercier mme kratsa-tsagaropoulou " (Frans → Nederlands) :

− (EN) Je remercie Mme Kratsa-Tsagaropoulou pour sa question car elle me permet d’évoquer la situation très difficile en Méditerranée.

– (EN) Ik dank mevrouw Kratsa-Tsagaropoulou voor haar vraag, omdat zij ons daarmee de mogelijkheid geeft om in te gaan op deze bijzonder moeilijke situatie in het Middellandse Zeegebied.


Je tiens tout d’abord à remercier Mme Kratsa-Tsagaropoulou pour la pertinence de sa question.

Om te beginnen wil ik mevrouw Kratsa-Tsagaropoulou bedanken voor deze uiterst relevante vraag.


Je tiens tout d’abord à remercier Mme Kratsa-Tsagaropoulou pour la pertinence de sa question.

Om te beginnen wil ik mevrouw Kratsa-Tsagaropoulou bedanken voor deze uiterst relevante vraag.


Je tiens ici à remercier les rapporteurs Mmes Rodi Kratsa-Tsagaropoulou et Evelyn Regner pour leur engagement et leur soutien indéfectible à la proposition de la Commission.

Ik wil de rapporteurs, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou en Evelyn Regner, bedanken voor hun inzet en steun voor het voorstel van de Commissie.


Je tiens également à remercier les rapporteurs, Mmes Rodi Kratsa-Tsagaropoulou et Evelyn Regner, pour leurs efforts inlassables et leur soutien constant en faveur de la proposition de la Commission.

Ik wil ook de rapporteurs Rodi Kratsa-Tsagaropoulou en Evelyn Regner bedanken voor hun niet-aflatende inspanningen en steun voor het voorstel van de Commissie.


Le Parlement a désigné comme co-rapporteurs de la proposition Mmes Rodi Kratsa‑Tsagaropoulou (Commission des droits de la femme) et Evelyn Regner (Commission des affaires juridiques), membres du Parlement européen.

Het Europees Parlement heeft twee van zijn leden aangewezen als co-rapporteurs voor dit voorstel; het gaat om mevrouw Rodi Kratsa-Tsagaropoulou (Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid) en mevrouw Evelyn Regner (Commissie juridische zaken).


- (EN) Monsieur le Président, je tiens à remercier Mme Kratsa-Tsagaropoulou pour ce rapport important qui rend compte de l’excellent travail accompli par l’Union européenne par le biais du programme MEDA.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil mevrouw Kratsa-Tsagaropoulou van harte bedanken voor haar belangrijke verslag, waarin het uitstekende werk wordt weergegeven dat de Europese Unie via het MEDA-programma doet.


Je voudrais en particulier remercier Mme Kratsa-Tsagaropoulou, qui a dirigé la délégation du Parlement, et le rapporteur, Mme Isler Béguin.

In het bijzonder wil ik mevrouw Kratsa-Tsagaropoulou, de delegatieleidster, en de rapporteur, mevrouw Isler Béguin, bedanken.


- Je tiens d'abord à remercier Mme Lijnen pour son initiative ainsi que les membres de la commission des Relations extérieures et de la Défense pour leur travail soutenu et attentif.

- Ik sta erop eerst en vooral mevrouw Lijnen te danken voor haar initiatief en de leden van de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en de Landsverdediging voor hun volgehouden en aandachtige werk.


- Monsieur le président, madame la ministre, chers collègues, je tiens tout d'abord à remercier Mme Winckel pour son excellent rapport oral.

- Ik dank mevrouw Winckel voor het uitstekend mondeling verslag.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’abord à remercier mme kratsa-tsagaropoulou ->

Date index: 2022-09-14
w