Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’accord sur vos préoccupations communes » (Français → Néerlandais) :

La coopération dans le secteur de la sécurité visera à renforcer l'obligation de rendre des comptes imposée aux acteurs du secteur et à répondre à des préoccupations communes en matière de lutte contre la criminalité organisée, la drogue et le terrorisme, y compris le financement du terrorisme et le blanchiment de capitaux, en recourant à des moyens respectueux des dispositions relatives à la justice, à la liberté et à la sécurité qui figurent dans les divers accords régissant les relations entre l'UE et l'Arménie ...[+++]

De samenwerking in de veiligheidssector beoogt de verantwoordingsplicht van de veiligheidsbeambten te versterken en gemeenschappelijke punten van zorg aan te pakken op het gebied van de strijd tegen de georganiseerde misdaad, drugs en terrorisme, inclusief terrorismefinanciering en witwaspraktijken, met middelen die stroken met de bepalingen inzake justitie, vrijheid en veiligheid zoals neergelegd in de diverse overeenkomsten die de betrekkingen tussen de EU en Armenië regelen.


(ii) les infrastructures nécessaires à un échange efficace (y compris les processus garantissant un échange de renseignements en temps voulu, exact et confidentiel, des communications efficaces et fiables, et les moyens permettant de résoudre rapidement les questions et préoccupations relatives aux échanges ou aux demandes d'échanges et d'appliquer les dispositions de la section 4 du présent Accord) et

(ii) de vereiste infrastructuur voor een doeltreffende uitwisseling (daaronder begrepen vastgelegde procedures die moeten zorgen voor een tijdige, nauwkeurige en vertrouwelijke uitwisseling van inlichtingen, een doeltreffende en betrouwbare communicatie en voor middelen die het mogelijk maken vragen en bezorgdheden rond uitwisselingen of vragen om uitwisseling snel op te lossen en de bepalingen van sectie 4 van dit Akkoord toe te passen), en


Le représentant du ministre déclare être fondamentalement d'accord avec la position des auteurs de l'amendement nº 5, mais il souligne que le texte du projet de loi à l'examen, tel qu'il a été adapté sur la base de l'avis du Conseil d'État, rencontre déjà cette préoccupation commune.

De vertegenwoordiger van de minister verklaart het ten gronde eens te zijn met de stelling van de indieners van het amendement nr. 5, maar wijst erop dat de voorliggende tekst van het wetsontwerp, zoals deze werd aangepast aan het advies van de Raad van State, reeds aan de gedeelde bekommernis tegemoetkomt.


Le représentant du ministre déclare être fondamentalement d'accord avec la position des auteurs de l'amendement nº 5, mais il souligne que le texte du projet de loi à l'examen, tel qu'il a été adapté sur la base de l'avis du Conseil d'État, rencontre déjà cette préoccupation commune.

De vertegenwoordiger van de minister verklaart het ten gronde eens te zijn met de stelling van de indieners van het amendement nr. 5, maar wijst erop dat de voorliggende tekst van het wetsontwerp, zoals deze werd aangepast aan het advies van de Raad van State, reeds aan de gedeelde bekommernis tegemoetkomt.


« Vu la directive européenne qui fixe les modalités du droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales pour les citoyens de l'Union, vu la situation spécifique de la Belgique, qui est divisée en communautés et régions, vu ce qui a été convenu dans le cadre des accords de la Saint-Michel concernant la législation organique des pouvoirs locaux et l'influence de ces accords sur les compétences fédérales en matière d'organis ...[+++]

« Gelet op de Europese Richtlijn inzake het stemrecht van onderdanen van de Europese Unie bij gemeenteraadsverkiezingen, gelet op de specifieke Belgische situatie met de indeling in gemeenschappen en gewesten, gelet op de afspraken in het kader van het Sint-Michielsakkoord met betrekking tot de bevoegdheid inzake de organieke wetgeving op de plaatselijk besturen en de invloed hiervan op de federale bevoegdheid inzake de organisatie van gemeenteraadsverkiezingen, gelet op het feit dat het belangrijk is dat alle deelnemers aan de gemeenteraadsverkiezingen zouden beschikken over dezelfde rechten en plichten wanneer zij zich in eenzelfde situatie bevinden en dat bijgevolg aan alle kiezers op dezelfde wijze inspanningen moeten worden gevraagd om ...[+++]


Permettez-moi de me baser sur une proposition de l’Assemblée d’il y a quelques années et de vous conseiller de ne pas vous focaliser sur nos 15 ou 25 États membres, mais plutôt d’agir de concert avec toutes les démocraties qui siègent dans cette commission, d’entamer des consultations avec l’ensemble des démocraties en place dans le monde entier et de vous mettre d’accord sur vos préoccupations communes.

Ik raad u aan - dit is een voorstel van het Parlement uit eerdere jaren - te proberen tot overeenstemming te komen met alle democratieën die in deze commissie zitting hebben. U moet zich dus niet alleen concentreren op de 15 of 25 lidstaten, maar u moet wereldwijd de landen met een goed functionerende democratie raadplegen en met hen tot gemeenschappelijke standpunten komen.


Le Transportation Security and Coordination Group, évidemment, doit pouvoir, en s'appuyant sur cet accord, apporter des réponses concrètes à vos préoccupations, dont j'ai évidemment pris acte avec beaucoup d'attention.

De “Transportation Security and Coordination” moet op grond van deze overeenkomst in staat zijn om specifieke antwoorden op uw zorgen, waarvan ik nauwlettend notitie heb genomen, te geven.


b) encourage l’ECHA et l’industrie à répondre aux préoccupations quant à la transparence, la communication et le partage des coûts au sein du Forum d’échange d’informations sur les substances (FEIS), en vue d’intensifier la collaboration sur la rationalisation des procédures et de développer des orientations adaptées à l’utilisateur, tout en accordant une attention particulière aux PME et aux coûts.

b) moedigt de Commissie ECHA en de sector aan de problemen rond transparantie, communicatie en kostenverdeling binnen het informatie-uitwisselingsforum voor stoffen (SIEF) aan te pakken, de samenwerking ter stroomlijning van de procedures op te voeren en gebruikersgerichte richtsnoeren te ontwikkelen, telkens met bijzondere aandacht voor de kleine en middelgrote ondernemingen en de kosten.


- Vos informations relatives à la ratification de l'accord de coopération visant à mener une politique globale et intégrée en matière de drogue entre l'État, les Communautés, la Commission communautaire commune, la Commission communautaire flamande et les régions sont correctes.

- De informatie over de bekrachtiging van het samenwerkingsakkoord tussen de Staat, de Gemeenschappen, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, de Franse Gemeenschapscommissie en de Gewesten voor een globaal en geïntegreerd drugsbeleid is juist.


A M. De Decker, je puis dire que je partage sa préoccupation, mais il est mal placé, puisque les bourgmestres des communes bruxelloises n'ont pas voulu suivre l'accord octopartite pour des raisons d'intérêts locaux (Applaudissements sur les bancs du VB.)

Aan de heer De Decker kan ik zeggen dat ik zijn bekommernis deel, maar hij is slecht geplaatst omdat zijn burgemeesters in Brussel het Octopusakkoord niet wilden volgen omwille van plaatselijke machtsbelangen (Applaus bij het VB.)


w