Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A.T.D.
Accord antidumping
Accord à taux différé
Brut d'accord de participation
Brut de participation
Code antidumping
Commission d'accords
Modèle d'accord
Protocole d'accord
U Art II
U Art XVII
U Art XXIV

Vertaling van "d’accorder des tarifs " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Mémorandum d'accord sur l'interprétation de l'article II: 1 b) de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ U Art II ]

Memorandum van Overeenstemming betreffende de interpretatie van Artikel II,lid 1,sub(b),van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ U Art II | O Art II ]


Mémorandum d'accord sur l'interprétation de l'article XXIV de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ U Art XXIV ]

Memorandum van Overeenstemming betreffende de interpretatie van artikel XXIV van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel [ U Art XXIV | O Art XXIV ]


Mémorandum d'accord sur l'interprétation de l'article XVII de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ U Art XVII ]

Memorandum van Overeenstemming betreffende de interpretatie van artikel XVII van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ U Art XVII | O Art XVII ]


brut d'accord de participation | brut de participation

participatie-olie








accord antidumping | accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce | code antidumping

Antidumpingcode | Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst betreffende tarieven en handel


Accord antidumping | Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994

Antidumpingovereenkomst 1994 | Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994


accord à taux différé | A.T.D.

Contract met uitgestelde rente | Delayed rate settlement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une résolution du Parlement européen du 5 avril 2001 reconnaît l'importance que certains États membres accordent aux tarifs obligatoires, notamment pour permettre de fournir des services de haute qualité, à l'inverse des bureaux d'encaissement dont les tarifs sont fonction uniquement de la quantité d'opérations traitées, abstraction faite de toute notion de qualité et d'objectivité.

Een resolutie van het Europees Parlement van 5 april 2001 erkent het belang dat in bepaalde lidstaten wordt toegekend aan verplichte tarieven en dit onder meer om diensten van hoge kwaliteit mogelijk te maken. Dit in tegenstelling met de incassokantoren waar de tarieven louter bepaald worden door hoeveelheid, los van de kwaliteit en objectiviteit.


Une résolution du Parlement européen du 5 avril 2001 reconnaît l'importance que certains États membres accordent aux tarifs obligatoires, notamment pour permettre de fournir des services de haute qualité, à l'inverse des bureaux d'encaissement dont les tarifs sont fonction uniquement de la quantité d'opérations traitées, abstraction faite de toute notion de qualité et d'objectivité.

Een resolutie van het Europees Parlement van 5 april 2001 erkent het belang dat in bepaalde lidstaten wordt toegekend aan verplichte tarieven en dit onder meer om diensten van hoge kwaliteit mogelijk te maken. Dit in tegenstelling met de incassokantoren waar de tarieven louter bepaald worden door hoeveelheid, los van de kwaliteit en objectiviteit.


Une résolution du Parlement européen du 5 avril 2001 reconnaît l'importance que certains États membres accordent aux tarifs obligatoires, notamment pour permettre de fournir des services de haute qualité, à l'inverse des bureaux d'encaissement dont les tarifs sont fonction uniquement de la quantité d'opérations traitées, abstraction faite de toute notion de qualité et d'objectivité.

Een resolutie van het Europees Parlement van 5 april 2001 erkent het belang dat in bepaalde lidstaten wordt toegekend aan verplichte tarieven en dit onder meer om diensten van hoge kwaliteit mogelijk te maken. Dit in tegenstelling met de incassokantoren waar de tarieven louter bepaald worden door hoeveelheid, los van de kwaliteit en objectiviteit.


Une résolution du Parlement européen du 5 avril 2001 reconnaît l'importance que certains États membres accordent aux tarifs obligatoires, notamment pour permettre de fournir des services de haute qualité, à l'inverse des bureaux d'encaissement dont les tarifs sont fonction uniquement de la quantité d'opérations traitées, abstraction faite de toute notion de qualité et d'objectivité.

Een resolutie van het Europees Parlement van 5 april 2001 erkent het belang dat in bepaalde lidstaten wordt toegekend aan verplichte tarieven en dit onder meer om diensten van hoge kwaliteit mogelijk te maken. Dit in tegenstelling met de incassokantoren waar de tarieven louter bepaald worden door hoeveelheid, los van de kwaliteit en objectiviteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En cas d'accord : les tarifs maximums pour ces catégories sont ceux de l'accord, que le médecin soit ou non conventionné.

Indien er wel een akkoord is, zijn de maximumtarieven voor deze categorieën die van het akkoord, ongeacht of de arts geconventioneerd is of niet.


15 JUILLET 2016. - Arrêté du gouvernement flamand fixant une réduction du volume sur les droits de pilotage pour les opérations de pilotage dans les eaux de pilotage Le Gouvernement flamand, Vu le Règlement de l'Escaut, notamment l'article 24, premier alinéa, modifié par le traité conclu entre le Royaume des Pays-Bas et la Région flamande relatif à la cessation de l'interconnexion des tarifs des droits de pilotage, signé à Middelburg le 21 décembre 2005 et approuvé par le décret du 9 mars 2007 ; Vu le décret du 19 avril 1995 relatif ...[+++]

15 JULI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot invoering van een volumekorting op het loodsgeld voor loodsverrichtingen in de loodsvaarwateren De Vlaamse Regering, Gelet op het Scheldereglement, artikel 24, eerste lid, gewijzigd bij het verdrag, gesloten tussen het Koninkrijk der Nederlanden en het Vlaamse Gewest, inzake de beëindiging van de onderlinge koppeling van de loodsgeldtarieven, ondertekend in Middelburg op 21 december 2005, en goedgekeurd bij het decreet van 9 maart 2007; Gelet op het decreet van 19 april 1995 betreffende de organisatie en de werking van de loodsdienst van het Vlaamse Gewest en betreffende de brevetten ...[+++]


15 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant les tarifs de pilotage, les indemnités de pilotage pour les opérations de pilotage dans les eaux de pilotage et autres frais LE GOUVERNEMENT FLAMAND, Vu le Règlement de l'Escaut, notamment l'article 24, premier alinéa, modifié par le traité conclu entre le Royaume des Pays-Bas et la Région flamande relatif à la cessation de l'interconnexion des tarifs des droits de pilotage, signé à Middelburg le 21 décembre 2005 et approuvé par le décret du 9 mars 2007 ; Vu le décret du 19 av ...[+++]

15 JULI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van de tarieven van het loodsgeld, de loodsvergoedingen voor loodsverrichtingen in de loodsvaarwateren en andere kosten DE VLAAMSE REGERING, Gelet op het Scheldereglement, artikel 24, eerste lid, gewijzigd bij het verdrag, gesloten tussen het Koninkrijk der Nederlanden en het Vlaamse Gewest, inzake de beëindiging van de onderlinge koppeling van de loodsgeldtarieven, ondertekend in Middelburg op 21 december 2005, en goedgekeurd bij het decreet van 9 maart 2007; Gelet op het decreet van 19 april 1995 betreffende de organisatie en de werking van de loodsdienst van het Vlaams ...[+++]


3 Dans le cadre des nouvelles règles de tarification des services externes pour la prévention et la protection au travail entrées en vigueur au 1er janvier 2016, des tarifs avantageux sont accordés aux microentreprises qui occupent maximum cinq travailleurs afin qu'elles aient droit aux mêmes prestations de service que les petites et moyennes entreprises.

3. In het kader van de nieuwe tariferingsregels voor de externe diensten voor preventie en bescherming op het werk, die op 1 januari 2016 in voege getreden zijn, werden voordelige tarieven toegekend aan micro-ondernemingen die maximum vijf werknemers tewerkstellen en krijgen zij hiervoor dezelfde dienstverlening als kleine en middelgrote ondernemingen.


Les pages 33 et 34 du rapport annuel du Médiateur fédéral indiquent que, trois ans après, la recommandation du Médiateur fédéral n'a toujours pas été rencontrée, le système d'application automatique du tarif social n'est toujours pas adapté et, suite à cela, des "clients résidentiels protégés" et en particulier des personnes handicapées se voient encore accorder trop tard l'application du tarif social.

Op blz. 33 en 34 van het jaarverslag van de federale Ombudsman lezen wij dat de aanbeveling van de federale Ombudsman drie jaar na datum vooralsnog niet is ingewilligd én het systeem van de automatische toekenning van het sociaal tarief nog steeds niet is aangepast, waardoor nog steeds "residentieel beschermde klanten" en met name personen met een handicap te laat toepassing krijgen van het sociaal tarief.


Ce communiqué ne constitue nullement le lancement de négociations respectant les critères définis par l'Organisation mondiale du Commerce (article XXIV du GATT, l'accord général sur les tarifs douaniers) qui précise que: "dans le cas d'une zone de libre-échange ou d'un accord provisoire conclu en vue de l'établissement d'une zone de libre-échange, les droits de douane maintenus dans chaque territoire constitutif et applicables au commerce des parties contractantes qui ne font pas partie d'un tel territoire ou qui ne participent pas à ...[+++]

Deze mededeling betekent geenszins de start van onderhandelingen op grond van de criteria die bepaald zijn door de Wereldhandelsorganisatie (artikel XXIV van de GATT, het algemeen akkoord over douanetarieven) waarin staat: "bij een vrijhandelszone of de afsluiting van een voorlopige overeenkomst tot oprichting van een vrijhandelszone zullen de douanerechten op het grondgebied van alle deelnemende landen die bij de oprichting van de zone of de afsluiting van de voorlopige overeenkomst van toepassing zijn op de handel van de partijen die de overeenkomst sluiten en die geen deel uitmaken van dit grondgebied of die niet deelnemen aan deze ov ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : d     accord antidumping     u art ii     u art xvii     u art xxiv     accord à taux différé     brut d'accord de participation     brut de participation     code antidumping     commission d'accords     modèle d'accord     protocole d'accord     d’accorder des tarifs     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’accorder des tarifs ->

Date index: 2024-02-01
w