Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’accroître encore davantage " (Frans → Nederlands) :

En vue d'accroître encore davantage le degré d'efficience, de spécialisation et de compétitivité de l'industrie européenne, et après évaluation de la dernière réforme en date, le processus de flexibilisation des règles de l'ESA devrait être poursuivi, en tenant compte, en particulier, de l'augmentation prévue du nombre de membres de l'ESA.

Om de efficiëntie, specialisatie en concurrentiepositie van de Europese industrie nog te verbeteren, zou het versoepelingsproces van de ESA-voorschriften na een evaluatie van de laatste hervorming moeten worden voortgezet, met name gelet op de vervroegde uitbreiding van het ledenbestand van het ESA.


En tout état de cause, l'objectif à long terme de «décarbonisation» de notre système énergétique ne pourra être atteint qu'à condition d'accroître encore l’efficacité énergétique, de réaliser des économies d’énergie et de recourir davantage aux technologies à faibles émissions de carbone, et notamment aux sources d’énergie renouvelables.

Hoe dan ook vereist de langetermijndoelstelling van het koolstofarm maken van ons energiesysteem een permanente verbetering van de energie-efficiëntie, energiebesparing en het toenemende gebruik van koolstofarme technologieën, met name hernieuwbare energiebronnen.


26. Faut-il établir des principes communs pour la responsabilité en matière de financement public de la recherche, en vue de simplifier encore davantage les règles et procédures et d’accroître l’efficacité et l’efficience de ce financement?

26. Is er behoefte aan gemeenschappelijke grondslagen voor de controleerbaarheid van publieke onderzoeksfinanciering, welke de vereenvoudiging van verordeningen en procedures zou bevorderen en de effectiviteit en efficiency zou verbeteren?


Pour accroître encore davantage la transparence des élections au Parlement européen tout en renforçant la responsabilité des partis politiques qui participent au processus électoral européen et la confiance des électeurs en ce processus, les partis nationaux devraient faire état publiquement, avant les élections, des liens qui les unissent à tel ou tel parti politique européen.

Teneinde de verkiezingen voor het Europees Parlement transparanter te maken en zowel de verantwoordingsplicht van de politieke partijen die aan het Europese verkiezingsproces deelnemen als het vertrouwen van de kiezers in dit proces te versterken, moeten de nationale partijen in de aanloop naar de verkiezingen openbaar maken bij welke Europese politieke partij zij zijn aangesloten.


« Étendre » la zone de travail de ces centres à des provinces supplémentaires risque donc d'accroître ce problème encore davantage.

Het werkgebied van deze centra ‘verruimen’ naar bijkomende provincies, riskeert dit probleem dus nog te vergroten.


On peut se demander si pareilles sommes n'incitent pas certains responsables locaux à encore accroître l'offre d'organes ou, en d'autres termes, à prononcer davantage de condamnations à mort que de condamnations à perpétuité.

De vraag rijst of dergelijke sommen bepaalde lokale verantwoordelijken er niet toe aanzetten om het aanbod aan organen nog te vergroten, of om met andere woorden bij de keuze tussen een veroordeling tot levenslang of ter dood, eerder voor de laatste optie te kiezen.


Dans certains pays, la diminution du nombre de logements locatifs risque de réduire la mobilité professionnelle et aura davantage pour effet d'accroître à l'avenir le niveau des loyers, ce qui pénalisera les familles à revenus modestes et, plus encore, les familles démunies.

In een aantal landen dreigt de daling van het aantal huurwoningen de beroepsmobiliteit te kortwieken en in de toekomst tot hogere huurprijzen te leiden, wat in het nadeel uitvalt van gezinnen met een laag inkomen en zeker van behoeftige gezinnen.


La majorité des parlements nationaux appuient la proposition visant à recourir davantage encore à l'IPEX comme moyen de communication en matière de coopération interparlementaire et souhaitent accroître l'accessibilité de cette banque de données.

De meeste nationale parlementen steunen het voorstel om IPEX nog meer te gebruiken als communicatiemiddel inzake interparlementaire samenwerking, en wensen de toegankelijkheid van deze databank te verhogen.


"Au cours de la seconde phase, les objectifs seront d'achever la couverture géographique du réseau dans les États membres, d'accroître encore l'efficacité fonctionnelle de celui-ci, de travailler en étroite relation avec les actions de sensibilisation à un Internet plus sûr, notamment afin de sensibiliser davantage le public aux lignes directes, de fournir une aide pratique aux pays candidats et en voie d'adhésion souhaitant créer des lignes directes, d'adapter aux nouvelles technologies les orientations concernan ...[+++]

"In de tweede fase is het de bedoeling de dekking van het netwerk in de lidstaten te vervolledigen en de doeltreffendheid van het netwerk nog verder te verbeteren, nauw samen te werken met bewustmakingsacties gericht op een veiliger internetgebruik, met name om het publiek bewuster te maken van de klachtenlijnen, praktische hulp te bieden aan kandidaat-lidstaten en landen die om toetreding hebben verzocht die klachtenlijnen willen opzetten, de richtsnoeren inzake beste praktijken aan te passen aan nieuwe technologie en de banden met klachtenlijnen buiten Europa aan te halen".


L'État est peut-être inefficace mais les ONG le sont encore davantage, quoique selon le rapport il faudrait accroître leur rôle.

De staat is misschien inefficiënt, maar de NGO's zijn dat vaak nog meer, hoewel uit het rapport blijkt dat men hen een grotere rol zou willen toebedelen.


w