Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APA
Accréditation de la presse
Accréditation de presse
Assistant accrédité
Assistant parlementaire accrédité
Baccalauréat
Baccalauréat européen
Certificat d'accréditation
Certificat d'accréditation Beltest
Certificat d'aptitude
Diplôme
Diplôme universitaire
Reconnaissance des diplômes
Reconnaissance des titres
Reconnaissance mutuelle des diplômes
Titre universitaire
équivalence des diplômes
études universitaires sanctionnées par un diplôme

Vertaling van "d’accréditation des diplômes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
demande d'obtention d'équivalence de diplômes et de certificats d'études étrangères

aanvraag tot het verkrijgen van de gelijkwaardigheid van buitenlandse diploma's en studiegetuigschriften




certificat d'accréditation Beltest

Beltestaccreditatie certificaat


diplôme [ baccalauréat | baccalauréat européen | certificat d'aptitude | diplôme universitaire | titre universitaire ]

diploma [ eindexamen gymnasium | eindexamen middelbare school | Europees baccalaureaat | humaniora-diploma | universitair diploma | universitaire graad ]


reconnaissance des diplômes [ reconnaissance des titres | reconnaissance mutuelle des diplômes ]

erkenning van diploma's [ erkenning van certificaten | erkenning van titels | wederzijdse erkenning van diploma's ]


assistant accrédité | assistant parlementaire accrédité | APA [Abbr.]

geaccrediteerde medewerker


accréditation de la presse | accréditation de presse

accreditatie | media-accreditatie | persaccreditatie


équivalence des diplômes

gelijkwaardigheid van diploma's


études universitaires sanctionnées par un diplôme | formation de niveau universitaire sanctionné par un diplôme

voltooide universitaire opleiding


assurer l'accréditation juridique des opérations des expéditeurs

zorgen voor wettige accreditatie voor werkzaamheden van expediteurs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une initiative en cours dans le cadre du processus de Bologne visant à élaborer une approche européenne en matière d’accréditation des diplômes conjoints pourrait contribuer à réduire au minimum les formalités administratives et à faciliter l’expansion des diplômes conjoints.

Een lopend initiatief in het kader van het Bolognaproces om een Europese benadering te ontwikkelen voor de erkenning van gezamenlijke diploma's kan helpen om de bureaucratie terug te dringen en de groei van gezamenlijke diploma's te bevorderen.


L’AQ peut également permettre aux EES d’intégrer des informations relatives aux parcours professionnels des diplômés dans la conception et l’exécution des programmes – par exemple, en associant le suivi des diplômés à l’octroi d’un financement (CZ, IT, SL, UK) ou à la (ré)accréditation (AT, BE-nl, BG, DE, DK, NL) [37].

Met kwaliteitsborging kunnen instellingen voor hoger onderwijs ook worden ondersteund bij het integreren van kennis over de loopbaan van afgestudeerden in de opzet en het aanbod van de programma's – bijvoorbeeld door kennis over de loopbaan van afgestudeerden te koppelen aan financiering (CZ, IT, SL, UK) of aan (hernieuwde) erkenning (AT, BE-nl, BG, DE, DK, NL)[37].


Les étudiants accordent de l’importance à des normes de qualité reconnues pour effectuer leur choix d’études, veillant ainsi à éviter les établissements de piètre qualité et ceux qui décernent ou accréditent de faux diplômes ou des diplômes sans grande valeur sans autorisation.

Bij hun studiekeuze waarderen studenten instellingen die bekendstaan om hun kwaliteitsnormen; zo zorgen zij ervoor dat zij verstrekkers van onderwijs van lage kwaliteit en instellingen die (zonder toelating) valse of ondermaatse diploma's aanbieden of uitreiken, vermijden.


La prise en compte de l’AQ dans l’élaboration des programmes peut aider les universitaires à concevoir et à évaluer les cours en fonction d’acquis clairs et pertinents et à attribuer des unités de cours capitalisables de manière cohérente. Toutefois, cette prise en compte n’est généralement pas effectuée en ce qui concerne l’accréditation des programmes externes[31]. En veillant à la bonne application d’autres outils favorisant la transparence fondés sur les acquis d’apprentissage – cadres de certification, système européen de transfe ...[+++]

Dit gebeurt normaal gesproken niet in het kader van externe erkenning van programma's[31]. Dankzij kwaliteitsborging, die een correcte toepassing van andere transparantie-instrumenten op basis van leerresultaten – kwalificatiekaders, het Europees puntenoverdrachtsysteem (ECTS), het diplomasupplement – moet waarborgen, kunnen leerresultaten fungeren als bouwstenen voor het hogeronderwijsaanbod — en zo kunnen academische kwalificaties die zijn afgegeven in andere landen, beter worden erkend[32].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu l’importance croissante en Europe des cours préparant à un diplôme commun ou à un double diplôme, des principes clairs évitant des accréditations multiples pourraient être utiles.

Gezien het toenemende belang van programma’s voor gezamenlijke en dubbele graden in Europa kunnen duidelijke beginselen helpen voorkomen dat meervoudige accreditaties nodig zijn.


L'État d'envoi – la Belgique – peut accréditer un diplomate dans un État d'accueil selon un rang diplomatique bien établi : chef de poste, ministre conseiller, conseiller d'ambassade, premier secrétaire, etc. En vertu de la coopération actuelle entre les autorités fédérales et les entités fédérées, les diplomates de ces dernières se verraient attribuer le statut « d'attaché », le rang diplomatique le plus bas selon la Convention de Vienne.

De zendstaat – België – kan een diplomaat accrediteren bij een ontvangststaat volgens een welbepaalde diplomatieke rang: posthoofd, ministerraad, ambassaderaad, eerste secretaris enz. Volgens de huidige samenwerking tussen de federale overheid en de deelstaten, zouden de deelstaatdiplomaten het statuut van " attaché" toebedeeld krijgen, de laagste diplomatieke rang volgens het Verdrag van Wenen.


Il n’existe pas de délai à ne pas dépasser, entre la décision d’accréditer un diplomate à l’étranger et la publication de cette décision dans le Moniteur belge.

Er bestaat geen maximale termijn tussen de beslissing over de accreditatie van een diplomaat in het buitenland en de publicatie van deze beslissing in het Staatsblad.


Dans les pays où ils sont accrédités, les diplomates exercent de plein droit certaines compétences notariales lorsqu'il est question d'un « intérêt belge » au sens de l'article 5 de la loi du 12 juillet 1931 relative à certains actes de l'état civil et à la compétence des agents diplomatiques et consulaires en matière d'état civil.

De diplomaten oefenen in de landen waar zij geaccrediteerd zijn van rechtswege bepaalde notariële bevoegdheden uit wanneer er sprake is van een " Belgisch belang" in de zin van artikel 5 van de wet van 12 juli 1931 met betrekking tot zekere akten van de burgerlijke stand, alsmede op de bevoegdheid van diplomatieke en consulaire ambtenaren inzake burgerlijke stand.


2. Quel est le délai maximal entre la décision d'accréditer un diplomate à l'étranger et la publication de cette décision au Moniteur Belge?

2. Wat is de maximale termijn tussen de beslissing over de accreditatie van een diplomaat in het buitenland en de publicatie in het Staatsblad?


2. a) Quelles conditions ou exigences le gouvernement belge fixe-t-il pour l'accréditation des diplomates étrangers ?

2. a) Welke voorwaarden of vereisten worden er door de Belgische regering gesteld bij de accreditatie van buitenlandse diplomaten ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’accréditation des diplômes ->

Date index: 2023-08-09
w