Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’achat reste malgré » (Français → Néerlandais) :

Toutefois, veillons à ce qu’aucun esprit ne s’embrouille; à nous montrer un peu plus prudents et à ne pas nous écarter de deux principes directeurs de la politique de cohésion. Premièrement, cette politique est une politique indépendante dont l’objectif principal reste toujours et restera l’égalisation du développement entre les régions moins développées et le reste de l’Union européenne. Deuxièmement, le produit intérieur brut par habitant en parité de pouvoir d’achat reste malgré tout le critère principal.

Het is echter voor ons allemaal belangrijk om niet in verwarring te raken, maar om iets conservatiever te worden en vast te houden aan de twee fundamentele aspecten van het cohesiebeleid, namelijk, in de eerste plaats, dat het een onafhankelijk beleid is, waarvan de belangrijkste doelstelling nog steeds is – en ook zal blijven – om de verschillen in ontwikkeling tussen minder ontwikkelde regio’s en de rest van de Europese Unie te verkleinen, en in de tweede plaats dat het bruto binnenlands product per hoofd van de bevolking gemeten in koopkrachtpariteit desondanks het belangrijkste criteria is.


Malgré les progrès notables en matière de développement et de fonctionnement des institutions, la situation socio-économique du Burundi reste très préoccupante et on assiste à un mécontentement social croissant dû à une diminution globale du pouvoir d'achat et à une précarisation des couches les plus pauvres de la population (16) .

Ondanks de duidelijke vooruitgang inzake ontwikkeling en werking van de instellingen, blijft de sociaal-economische toestand van Burundi heel zorgwekkend. Er is toenemende sociale onvrede als gevolg van een algemene koopkrachtdaling en de steeds zorgwekkender toestand van de armste lagen van de bevolking (16) .


En ce qui concerne les États membres qui ne font pas partie de la zone euro, il y a lieu de remarquer que le niveau des prix au Royaume-Uni, où il n'existe pas de taxe supplémentaire à l'achat d'une voiture, reste très élevé, malgré la légère dépréciation de la livre britannique et la diminution de plus de 10 points de pourcentage du prix exprimé en euros qui a été enregistrée dans ce pays pour 23 modèles.

Wat de landen buiten de eurozone betreft, dient te worden opgemerkt dat het prijsniveau in het Verenigd Koninkrijk, waar geen extra belasting op de aankoop van een auto wordt geheven, zeer hoog blijft, ondanks de lichte waardedaling van het Britse pond en het feit dat de prijzen in euro van 23 in het Verenigd Koninkrijk verkochte modellen met meer dan 10 procentpunten zijn gedaald.


Il y a un problème avec le pouvoir d'achat, qui malgré tout reste bon.

Er is een probleem met de koopkracht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’achat reste malgré ->

Date index: 2025-01-09
w