Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1 lot fera l'objet de fournitures mensuelles
1) induction - 2) induction embryonnaire
Action en reprise de l'objet échangé
Faire l'objet d'une mesure d'expulsion
Faire l'objet d'une mesure d'éloignement
Faire l'objet d'une mesure de renvoi
Médicament faisant l'objet d'un remboursement
Plan d'Action national pour l'Emploi
Valeur d'exposition déclenchant l'action

Vertaling van "d’action fera l’objet " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
1 lot fera l'objet de fournitures mensuelles

postmaandelijkse leveringen




faire l'objet d'une mesure d'éloignement

uitgewezen zijn


médicament faisant l'objet d'un remboursement

terugbetaald geneesmiddel




valeur d'exposition déclenchant l'action

actiewaarde van blootstelling


Plan d'Action national pour l'Emploi

Nationaal Actieplan voor de Werkgelegenheid


action en reprise de l'objet échangé

rechtsvordering tot terugvordering van de geruilde zaak


1) induction - 2) induction embryonnaire | 1) phase initiale de l'anesthésie générale - 2) action d'une partie de l' uf sur d'autres parties de celui-ci

inductie | gevolgtrekking


traitement des médicaments homéopathiques pour les activer | augmentation de l'action d'un médicament par l'absorption d'un second

potentialisering | versterking van de werking van een geneesmiddel door een ander
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La participation du travailleur à temps partiel au plan d'action fera l'objet d'une évaluation globale tous les deux ans.

De medewerking van deze deeltijdse werknemer aan het actieplan zal om de twee jaar het voorwerp uitmaken van een globale evaluatie.


La collaboration du travailleur à temps partiel au plan d'action fera l'objet d'une évaluation globale tous les deux ans.

De medewerking van de deeltijdse werknemer aan het actieplan zal om de twee jaar globaal geëvalueerd worden.


L'exécution de ces plans d'action fera l'objet d'un suivi et les résultats en seront évalués.

Er zal worden toegezien op de uitvoering van die actieplannen en de resultaten zullen worden bekeken.


Cette question fera sans aucun doute partie des discussions qui auront lieu dans le cadre du plan d'action national relatif à l'égalité de genre dans les relations de travail, dont il est question dans ma note de politique générale, qui impliquera tous les acteurs concernés, qui fera l'objet d'une concertation avec les collègues compétents, également ceux des Régions, et qui est actuellement en phase préparatoire.

Deze kwestie zal ongetwijfeld deel uitmaken van de discussies die zullen gevoerd worden in het kader van het nationaal actieplan voor gendergelijkheid in arbeidsrelaties, waarvan sprake is in mijn beleidsnota, waarbij alle actoren betrokken worden, waarvoor overleg zal gepleegd worden met de bevoegde collega's, ook deze van de regio's, en welke momenteel in de voorbereidende fase zit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, la collaboration avec les partenaires en matière de sécurité énergétique et d'action sur le climat fera l'objet d'une attention accrue.

Tot slot vormen samenwerking op het gebied van energiezekerheid en klimaat onderwerpen van toenemend belang.


Il s’agit ,d’une part, du financement de l’augmentation de capital de la S.A. ASTRID par le biais d’emprunts bancaires et, d’autre part, d’un emprunt que la SFPI supporte également à l’égard du groupe SAir et qui fera l’objet d’une décision judiciaire dans le cadre de différentes actions introduites par le groupe État/SFPI.

Het gaat om, enerzijds, de financiering van de kapitaalverhoging van de NV ASTRID via bankleningen, en anderzijds een lening die de FPIM nog uitstaan heeft tegenover SAirGroup en die het voorwerp zal uitmaken van een rechterlijke beslissing in het kader van diverse vorderingen die de Staat/FPIM-groep ter zake heeft ingediend.


Le plan d’action, qui fera l’objet d’un rapport semestriel à la Conférence interministérielle, couvre différents projets essentiels pour la qualité de notre système de santé.

Het actieplan, waarvan een halfjaarlijkse rapportering op de Interministeriële Conferentie aan bod zal komen, dekt verschillende projecten die voor onze gezondheidszorg essentieel zijn.


Ce programme d'action fera l'objet d'une consultation publique au début de l'année prochaine 2009 et il fera ensuite l'objet d'une adoption par la Commission.

Dit actieprogramma zal begin 2009 het onderwerp zijn van een openbaar raadplegingsproces, waarna daarover een besluitvormingsproces in de Commissie zal plaatsvinden.


Dans un système totalitaire, celui qui s'oppose à une action ministérielle fera l'objet de poursuites pénales et il atterrira en prison.

Wanneer in een totalitair stelsel iemand zich verzet tegen een actie van ministers, zal hij strafrechtelijk worden vervolgd en in de gevangenis belanden.


Le résultat de ces réductions fera encore l'objet d'une clé de répartition qui tiendra compte du poids relatif des plus petites ONG de manière telle que la diminution ne descende pas en-dessous de deux millions pour les actions de partenariat et de 1,5 million pour l'éducation au développement.

Op het resultaat van die beperkingen wordt een verdeelsleutel toegepast die rekening houdt met het relatieve gewicht van de kleinste NGO's zodat na de vermindering het bedrag niet minder dan 2 miljoen bedraagt voor de partneracties en 1,5 miljoen voor ontwikkelingsopvoeding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’action fera l’objet ->

Date index: 2021-04-18
w