Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord d'adhésion
Acte d'adhésion
Adhésion à l'Union européenne
Adhésion à la Communauté
Adhésion à un accord
Adhésion à un traité
Adhésion à une convention
Candidature à l'adhésion
Conséquence de l'adhésion
Contrat d'adhésion
Contrôleur qualité des instruments de précision
Contrôleuse qualité des instruments de précision
Demande d'adhésion
Formule de refus d'adhésion
Industrie de précision
Ingénieur en mécanique de précision
Ingénieure en mécanique de précision
Mécanique de précision
Superviseur en mécanique de précision
Superviseuse en mécanique de précision

Traduction de «d’adhésion qui précise » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


accord d'adhésion

overeenkomst betreffende de toetreding (1) | toetredingsovereenkomst (2) | overeenkomst inzake de toetreding (3)


formule de refus d'adhésion

formulier van weigering tot toetreding




adhésion à l'Union européenne [ acte d'adhésion | adhésion à la Communauté | candidature à l'adhésion | conséquence de l'adhésion | demande d'adhésion ]

toetreding tot de Europese Unie [ EG-toetreding | gevolg van de toetreding | kandidaatland | kandidaat-lidstaat | toetredingsaanvraag | toetreding tot de Gemeenschap | verzoek tot toetreding ]


ingénieur en mécanique de précision/ingénieure en mécanique de précision | ingénieure en mécanique de précision | ingénieur en mécanique de précision | ingénieur mécanique de précision/ingénieure mécanique de précision

precisie-ingenieur


contrôleur qualité des instruments de précision | contrôleur qualité des instruments de précision/contrôleuse qualité des instruments de précision | contrôleuse qualité des instruments de précision

keurder precisie-instrumenten | keurster precisie-instrumenten | inspecteur precisie-instrumenten | kwaliteitsinspectrice precisie-instrumenten


superviseuse en mécanique de précision | superviseur en mécanique de précision | superviseur en mécanique de précision/superviseuse en mécanique de précision

afdelingshoofd precisiemechanica | precisiemechanicus | leidinggevende precisiemechanica | verantwoordelijke afdeling precisiemechanica


mécanique de précision [ industrie de précision ]

fijnmechanica [ industrie van precisie-instrumenten ]


adhésion à un accord [ adhésion à une convention | adhésion à un traité ]

toetreding tot een akkoord
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Tout Etat ou l'Union européenne peut, au moment de la signature ou au moment du dépôt de son instrument de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion, dans une déclaration adressée au Secrétaire Général du Conseil de l'Europe, préciser qu'il se réserve le droit de ne pas appliquer, ou de n'appliquer que dans des cas ou conditions spécifiques, les dispositions établies à : - l'article 30, paragraphe 2; - l'article 44, paragraphes 1.e, 3 et 4; - l'article 55, paragraphe 1 en ce qui concerne l'article 35 à l'égard des ...[+++]

2. Elke staat of de Europese Unie kan, op het tijdstip van ondertekening of bij de nederlegging van zijn of haar akte van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding, door middel van een verklaring gericht aan de Secretaris-Generaal van de Raad van Europa, verklaren dat hij of zij zich het recht voorbehoudt de volgende bepalingen niet toe te passen of slechts in specifieke gevallen of omstandigheden toe te passen: - artikel 30, tweede lid; - artikel 44, eerste lid, onderdeel e, derde en vierde lid; - artikel 55, eerste lid, wat betreft artikel 35 ter zake van lichte strafbare feiten; - artikel 58 wat betreft de artikelen 37, ...[+++]


3. Tout Etat ou l'Union européenne peut, au moment de la signature ou au moment du dépôt de son instrument de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion, dans une déclaration adressée au Secrétaire Général du Conseil de l'Europe, préciser qu'il se réserve le droit de prévoir des sanctions non pénales, au lieu de sanctions pénales, pour les comportements mentionnés aux articles 33 et 34.

3. Elke staat of de Europese Unie kan, op het tijdstip van ondertekening of bij de nederlegging van zijn of haar akte van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding, door middel van een verklaring gericht aan de Secretaris-Generaal van de Raad van Europa, verklaren dat hij of zij zich het recht voorbehoudt voor de gedragingen bedoeld in de artikelen 33 en 34 te voorzien in niet-strafrechtelijke sancties in plaats van strafrechtelijke sancties.


Les médias avaient précisé à cet égard que les demandeurs d'asile seraient tenus de signer un document d'adhésion aux normes et valeurs européennes.

In de media wordt in dit verband verder gepreciseerd dat asielzoekers een engagementsverklaring zullen moeten ondertekenen waarin de Europese normen en waarden zijn opgenomen.


1. Tout d'abord, il y a lieu de préciser que les actes d'adhésion introduisant des avantages non récurrents liés aux résultats ne sont pas approuvés par le greffe.

1. Vooreerst dient verduidelijkt te worden dat de toetredingsaktes tot invoering van niet-recurrente resultaatsgebonden voordelen niet worden goedgekeurd door de griffie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. souligne que la mise en œuvre de réformes internes à laquelle s'est engagée la Croatie dans le cadre de la procédure d'adhésion doit se poursuivre à la suite de l'adhésion; souligne qu'il importe de sensibiliser le public aux objectifs et aux avantages réciproques de l'élargissement, notamment en vue du référendum qui, en vertu de la constitution, devra se tenir en Croatie endéans les trente jours suivant la date à laquelle le parlement croate aura adopté la décision relative au traité d'adhésion; fait observer que c'est précisément en raison de son im ...[+++]

5. benadrukt dat Kroatië ook na toetreding door moet gaan met de uitvoering van de interne hervormingen die het land in het kader van het toetredingsproces heeft toegezegd; benadrukt dat het van groot belang is de kennis bij de Kroatische bevolking over de doelstellingen en voordelen voor alle partijen van de uitbreiding te vergroten, met name gezien het grondwettelijk voorgeschreven referendum dat in Kroatië binnen 30 dagen na de datum waarop het besluit inzake het Toetredingsverdrag wordt goedgekeurd door het Kroatische parlement, moet worden gehouden; benadrukt dat een voorlichtingscampagne juist vanwege het grote gewicht daarvan en ...[+++]


En outre, la proposition de la Commission repose sur l'article 23 de l'acte d'adhésion, qui précise que "le Conseil, statuant à l'unanimité sur proposition de la Commission et après consultation du Parlement européen, peut procéder aux adaptations des dispositions du présent acte relatives à la politique agricole commune qui peuvent s'avérer nécessaires du fait d'une modification des règles communautaires.

Het door de Commissie voorgestelde besluit is gebaseerd op artikel 23 van de Toetredingsakte, dat luidt: "De Raad kan, met eenparigheid van stemmen, op voorstel van de Commissie en na raadpleging van het Europees Parlement, besluiten tot de aanpassingen van de bepalingen van deze Akte betreffende het gemeenschappelijk landbouwbeleid welke nodig zouden kunnen blijken ten gevolge van een wijziging van de communautaire voorschriften.


C’est une disposition précise et concrète et un gage du sérieux de la procédure d’adhésion; néanmoins, elle ne doit pas être perçue comme une menace ou une sanction, mais comme un mécanisme destiné à donner à la Bulgarie et la Roumanie le temps nécessaire pour se préparer à intégrer le marché intérieur et à veiller à ce que l’adhésion se déroule dans les meilleures conditions possibles pour les pays membres comme pour les nouveaux entrants.

Toch moet deze clausule niet gezien worden als een bedreiging of een sanctie, maar veeleer als een mechanisme dat Bulgarije en Roemenië de tijd geeft die ze nodig hebben om zich voor te bereiden op hun integratie in de interne markt. Ook zorgt deze clausule ervoor dat de toetreding onder de best mogelijke omstandigheden plaatsvindt, zowel voor de bestaande als de nieuwe lidstaten.


105. rappelle au nouveau gouvernement slovaque la demande du PE de continuer d’entreprendre des mesures décisives pour surmonter les problèmes des minorités roms, en particulier en ce qui concerne l’élimination des pratiques discriminatoires possibles des institutions d’Etat et des pouvoirs publics (administration, forces de police, judiciaire, écoles); se félicite des nombreuses informations concernant la politique de la Slovaquie à l’égard des Roms; néanmoins, rappelle au nouveau gouvernement slovaque qu’il reste une marge entre la formulation des politiques et la mise en œuvre sur le terrain; réaffirme sa demande de recevoir un engagement politique de la Slovaquie dans ce domaine avant la fin des négociations d’ ...[+++]

105. herinnert de nieuwe Slowaakse regering aan het verzoek van het EP door te gaan met het krachtdadig aanpakken van de problemen rondom de Roma-minderheden, met name met het elimineren van mogelijkerwijs discriminerende praktijken van overheidsinstanties en -diensten (publieke administraties, politiediensten, het gerechtelijk apparaat, scholen, enz.); verwelkomt de uitvoerige informatie over Slowakije's beleid ten aanzien van de Roma; wijst de nieuwe Slowaakse regering desalniettemin nogmaals op de voortbestaande kloof tussen beleid op papier en de tenuitvoerlegging daarvan in de praktijk van alledag; herhaalt dan ook zijn verzoek om een politieke toezegging van Slowakije op dit vlak vóór het eind van de toetredingsonde ...[+++]


Lorsque ce module est choisi, la convention collective de travail conclue au niveau de l'entreprise ou l'acte d'adhésion doit préciser l'objectif poursuivi en matière d'emploi.

Wanneer gekozen wordt voor deze module, dient de collectieve arbeidsovereenkomst op ondernemingsvlak of de toetredingsakte het beoogde tewerkstellingsdoel te preciseren.


152. se rend compte que la stratégie accélérée que le gouvernement a récemment soumise au parlement en vue d'un achèvement rapide des négociations d'adhésion à l'Union européenne est un signe clair des ambitions et du sérieux du pays quant à sa volonté d'adhérer à l'Union; prend acte de la crainte de la Bulgarie d'être laissée à la traîne dans le processus d'adhésion; considère, lui aussi, que l'Union européenne devrait, pour le Conseil de Copenhague, en décembre 2002, envoyer un signal clair, sous la forme d'une feuille de route précise, assortie d'une gén ...[+++]

152. beseft dat de versnelde strategie voor een spoedige afronding van de toetredingsonderhandelingen welke de regering onlangs heeft voorgelegd aan het parlement, een duidelijke aanwijzing vormt van de ambities en de oprechtheid van het land om toe te treden tot de EU; neemt kennis van de bezorgdheid van Bulgarije om achterop te raken in het toetredingsproces; steunt de overtuiging dat de EU tegen de top van Kopenhagen in december 2002 een duidelijk signaal moet geven, in de vorm van een welbepaald tijdschema en een duidelijk vastgelegd draaiboek, gekoppeld aan royale pretoetredingssteun;


w