Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Fax

Traduction de «d’adresser votre question » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Gelieve de samenstelling van uw delegatie voor deze vergadering zo spoedig mogelijk mee te delen aan de dienst Conferenties - Organisatie: e-mail: [...] fax: [...]


faites-vous aider pour arrêter de fumer: (numéro de téléphone/boîte postale/adresse Internet/consultez votre médecin/pharmacien)

Zoek hulp om te stoppen met roken: (telefoon/postadres/internetadres/raadpleeg uw arts/apotheker)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je vous invite dès lors à adresser votre question au ministre du Budget (Question n° 148 du 13 septembre 2016).

Mag ik u vragen om deze vraag aan de minister van Begroting te stellen (Vraag nr. 148 van 13 september 2016).


Je vous demanderai dès lors de bien vouloir adresser votre question au ministre de l'Intérieur, monsieur J. Jambon (Question n° 1162 du 21 mars 2016).

Mag ik u dan ook vragen om uw vraag te stellen aan de minister van Binnenlandse Zaken, de heer J. Jambon (Vraag nr. 1162 van 21 maart 2016).


Je vous invite dès lors à adresser votre question au ministre de l'Intérieur (Question n° 1160 du 21 mars 2016).

Ik verzoek u dan ook om deze vraag voor te leggen aan de minister van Binnenlandse zaken (Vraag nr. 1160 van 21 maart 2016).


Je vous prierai donc d'adresser votre question au ministre de l'Intérieur (Question n° 1159 du 21 mars 2016).

Ik verzoek u dan ook om uw vraag voor te leggen aan de minister van Binnenlandse Zaken (Vraag nr. 1159 van 21 maart 2016).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le contenu de votre question, portant sur l'acceptation de l'article 23 sur les droits sociaux des personnes âgées, relève des compétences de la ministre des Affaires sociales. Je vous suggère donc d'adresser la question à ma collègue (question n° 434 du 17 septembre 2015).

De inhoud van uw vraag, de aanvaarding van artikel 23 van het Europees sociaal Charter over de sociale rechten van oudere personen, behoort tot de bevoegdheden van de minister van Sociale Zaken Ik suggereer u dus deze vraag aan mijn collega voor te leggen (vraag nr. 434 van 17 september 2015).


À la suite d'une réponse (justifiée ou non) que le ministre de la Santé publique et des Pensions a donné à ma question nº 1-896 relative aux critères d'octroi de la carte spéciale de stationnement pour handicapés et dans laquelle il fait état de votre compétence en la matière j'ai l'honneur de vous adresser la question suivante.

Ingevolge een (al dan niet terecht) antwoord van de minister van Volksgezondheid en Pensioenen op mijn vraag nr. 1-896 aangaande de toekenningscriteria voor de speciale parkeerkaart voor gehandicapten, waarbij genoemd minister naar uw bevoegdheid terzake verwijst, heb ik de eer u volgende vraagstelling te formuleren.


Je prends note du fait que vous avez adressé votre question également à ma collègue de l'Intérieur, et j'attends donc qu'elle réponde aux questions qui relèvent de sa compétence.

Ik neem nota van het feit dat u uw vraag eveneens aan mijn collega van Binnenlandse Zaken hebt gesteld en verwacht dan ook dat zij de vragen die tot haar bevoegdheid behoren zal beantwoorden.


Je tiens tout d’abord à vous préciser que le bien-être animal est essentiellement une compétence du Service public fédéral (SPF) Santé publique et de la ministre Onkelinx à laquelle vous avez très justement adressé votre question également.

Om te beginnen wens ik te verduidelijken dat het dierenwelzijn in wezen een bevoegdheid is van de Federale Overheidsdienst (FOD) Volksgezondheid en van minister Onkelinx, aan wie u terecht uw vraag ook hebt gericht.


Il me semble également opportun d’adresser votre question au ministre de l’Intérieur et au secrétaire d’État à la Mobilité.

Het lijkt me opportuun om de minister van Binnenlandse Zaken en de Staatssecretaris van Mobiliteit bij de context rond uw vraagstelling te betrekken.


Je vous remercie d'adresser votre question à M. Rudy Demotte.

Gelieve uw vraag te richten aan de heer Rudy Demotte.




D'autres ont cherché : d’adresser votre question     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’adresser votre question ->

Date index: 2024-04-17
w