Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’agents devraient permettre " (Frans → Nederlands) :

Les échanges et les détachements d’agents devraient permettre de créer une culture de surveillance commune.

Met de uitwisseling en detachering van personeel moet een gemeenschappelijke toezichtcultuur worden gecreëerd.


Les échanges et les détachements d’agents devraient permettre de créer une culture de surveillance commune.

Met de uitwisseling en detachering van personeel moet een gemeenschappelijke toezichtcultuur worden gecreëerd.


Pour permettre à Europol de continuer à remplir au mieux les missions d'Europol institué par la décision 2009/371/JAI, il convient de prévoir des mesures transitoires, notamment en ce qui concerne le conseil d'administration, le directeur exécutif et les membres du personnel employés en tant qu'agents locaux dans le cadre d'un contrat à durée indéterminée conclu par Europol institué par la convention Europol, lesquels devraient se voir offrir une possi ...[+++]

Teneinde Europol in staat te stellen om de taken van Europol, als opgericht bij Besluit 2009/371/JBZ, naar zijn beste vermogen te vervullen, dienen overgangsmaatregelen te worden vastgesteld, in het bijzonder met betrekking tot de raad van bestuur, de uitvoerend directeur en personeelsleden die als plaatselijk personeelslid zijn aangesteld met een contract van onbepaalde tijd gesloten met Europol als opgericht bij de Europol-overeenkomst; zij dienen de mogelijkheid te krijgen om als lid van het tijdelijk of contractueel personeel te worden aangesteld volgens de Regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden.


31. est d'avis qu'afin de souligner la dimension politique des initiatives, il convient de structurer les auditions publiques au titre de l'article 11 du règlement (UE) n° 211/2011 de sorte à permettre aux organisateurs de débattre avec les députés au Parlement européen et les agents concernés de la Commission; insiste sur le fait que les auditions concernant les ICE devraient être organisées à l'initiative d'une commission "neutr ...[+++]

31. is van oordeel dat, ter benadrukking van de politieke dimensie van EBI's, een openbare hoorzitting overeenkomstig de voorwaarden van artikel 11 van Verordening (EU) nr. 211/2011 zodanig moet worden opgezet dat organisatoren de mogelijkheid hebben in dialoog te treden met leden van het Europees Parlement en de bevoegde ambtenaren van de Commissie; wijst er met klem op dat hoorzittingen inzake EBI's moeten worden georganiseerd onder leiding van een "neutraal" comité, dat inhoudelijk niet de hoofdverantwoordelijkheid draagt voor het desbetreffende onderwerp, en dat er daarnaast voortdurend externe deskundigen bij moeten worden betrokke ...[+++]


Les exigences en matière de sûreté aérienne pour le programme d'agent habilité et de chargeur connu défini dans le règlement (UE) no 185/2010 et pour le programme d'opérateur économique agréé défini dans le règlement (CEE) no 2454/93 devraient être davantage mises en adéquation afin de permettre la reconnaissance mutuelle et de faciliter la tâche de l'industrie concernée et des autorités publiques tout en maintenant les niveaux act ...[+++]

De luchtvaartbeveiligingseisen voor het programma van erkende agenten en bekende afzenders dat is vastgesteld in Verordening (EU) nr. 185/2010 en voor het douaneprogramma van geautoriseerde marktdeelnemers dat is vastgesteld in Verordening (EEG) nr. 2454/93 moeten verder op elkaar worden afgestemd om wederzijdse erkenning mogelijk te maken, teneinde de sector en de overheidsinstanties vooruit te helpen en tegelijk het huidige beveiligingsniveau te behouden.


Les ventes de ces producteurs-exportateurs devraient permettre à l’agent de compenser la perte éventuelle résultant de l’institution de mesures.

De verkoop van deze producenten-exporteurs moet de importeur in staat stellen eventuele verliezen als gevolg van de instelling van maatregelen te compenseren.


32. se félicite de l'initiative prise par l'Agence de publier sur son site internet les déclarations d'intérêts de ses agents occupant des postes d'encadrement ainsi que celles des experts qui participent à l'évaluation des médicaments; note avec intérêt que la liste des experts indique également le niveau de risque de chacun en termes de conflit d'intérêts; est convaincu que les postes précédents (le parcours professionnel), au minimum, devraient également être rendus publics en même temps que les déclarations d'intérêt ...[+++]

32. is ingenomen met het initiatief van het Bureau om de belangenverklaringen van zijn personeelsleden die een managementfunctie bekleden en van de deskundigen die betrokken zijn bij de beoordeling van geneesmiddelen, op zijn website te publiceren; stelt met belangstelling vast dat de lijst van deskundigen ook aangeeft welk risico op belangenconflicten zij inhouden; is van mening dat ten minste de vorige werkplekken (professionele achtergrond) samen met de belangenverklaringen moeten worden gepubliceerd, zodat de belangenverklaringen kunnen worden geverifieerd en mogelijke belangenconflicten kunnen worden geïdentificeerd; verzoekt het ...[+++]


32. se félicite de l'initiative prise par l'Agence de publier sur son site internet les déclarations d'intérêts de ses agents occupant des postes d'encadrement ainsi que celles des experts qui participent à l'évaluation des médicaments; note avec intérêt que la liste des experts indique également le niveau de risque de chacun en termes de conflit d'intérêts; est convaincu que les postes précédents (le parcours professionnel), au minimum, devraient également être rendus publics en même temps que les déclarations d'intérêt ...[+++]

32. is ingenomen met het initiatief van het Bureau om de belangenverklaringen van zijn personeelsleden die een managementfunctie bekleden en van de deskundigen die betrokken zijn bij de beoordeling van geneesmiddelen, op zijn website te publiceren; stelt met belangstelling vast dat de lijst van deskundigen ook aangeeft welk risico op belangenconflicten zij inhouden; is van mening dat ten minste de vorige werkplekken (professionele achtergrond) samen met de belangenverklaringen moeten worden gepubliceerd, zodat de belangenverklaringen kunnen worden geverifieerd en mogelijke belangenconflicten kunnen worden geïdentificeerd; verzoekt het ...[+++]


Elles devraient ainsi permettre aux agents économiques de répondre de manière plus flexible aux signaux émis par les prix et d'opter pour des sources d'énergie et/ou des modes de transport moins coûteux sur le plan de l'environnement.

Beide ontwikkelingen zouden de economische subjecten beter in staat moeten stellen soepeler in te spelen op prijssignalen en over te stappen op minder milieubelastende energiebronnen en/of vervoermiddelen.


Les activités prévues par le programme Spear devraient permettre aux agents d'évaluation de la Commission de disposer de meilleurs instruments pour analyser la gestion et l'impact des programmes de R D .

De Spear-activiteiten moeten ertoe leiden dat de evaluators van de Commissie de beschikking krijgen over een verbeterd instrumentarium voor de analyse van het beheer en de invloed van O O-programma's .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’agents devraient permettre ->

Date index: 2024-04-16
w