Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’aide au développement telles que nous les connaissons aujourd » (Français → Néerlandais) :

Ce n’est que dans les années ’90, suite aux critiques à l’encontre des programmes d’ajustement structurels (« l’ajustement à visage humain » de l’UNICEF principalement), et ensuite après l’adoption en 2000 des objectifs du Millénaire et la mise en œuvre des initiatives d’allégement de la dette que les banques de développement ont été amenées à réviser leur modèle opérationnel qui a peu à peu conduit aux politiques d’aide au développement telles que nous les connaissons auj ...[+++]

Het is slechts in de jaren 90, als gevolg van de kritiek op de structurele aanpassingsprogramma’s (“menswaardige aanpassingen” voornamelijk van UNICEF) en daarna na de aanvaarding van de Millenniumdoelstellingen in 2000 en de inwerkingtreding van de schuldverlichtinginitiatieven, dat de ontwikkelingsbanken hun operationeel model hebben moeten herzien.


La situation telle que nous la connaissons aujourd'hui ne nous incite pas à modifier cette consigne.

De situatie zoals we ze nu kennen maant ons niet aan om ons reisadvies op dit moment te wijzigen.


Le point 9º porte atteinte à la structure fédérale de l'État, telle que nous la connaissons aujourd'hui, et à l'égalité des intérêts des entités fédérées et de l'État, en particulier dans le contexte de la loi de financement dans lequel la base imposable deviendra un élément important.

Punt 9º vormt een inbreuk op de federale structuur zoals we die nu kennen, en een inbreuk op de gelijke belangen van de deelstaten en de staat, zeker in de context van de financieringswet waar de belastbare grondslag belangrijk zal worden.


– (SK) La civilisation européenne, telle que nous la connaissons aujourd’hui, ne serait pas possible sans la liberté de religion.

– (SK) De Europese beschaving zoals we die nu kennen zou niet mogelijk zijn geweest zonder vrijheid van geloofsovertuiging.


Une situation telle que nous la connaissons aujourd’hui, où l’UE est séparée en une Europe A - la zone euro et la Grande-Bretagne - et une Europe B - composée des nouveaux États membres, de la Suède et du Danemark - ne fait que diviser l’Union européenne, et encore plus en ces temps de crise.

De situatie die we nu hebben, waarin de EU is verdeeld in een A-Europa – de landen van de eurozone plus alleen maar Groot-Brittannië – en een B-Europa – dat bestaat uit de nieuwe lidstaten plus Zweden en Denemarken – komt neer op een verdeling van de EU, des te meer nu we met een crisis worden geconfronteerd.


L’accueil de la Turquie au sein de l’Union européenne créera un dangereux précédent qui sonnera le glas de l’Europe telle que nous la connaissons aujourd’hui.

Toelating van Turkije tot de Europese Unie zal een gevaarlijk precedent vormen, een precedent dat het einde zal betekenen van het Europa zoals wij dat nu kennen.


L’accueil de la Turquie au sein de l’Union européenne créera un dangereux précédent qui sonnera le glas de l’Europe telle que nous la connaissons aujourd’hui.

Toelating van Turkije tot de Europese Unie zal een gevaarlijk precedent vormen, een precedent dat het einde zal betekenen van het Europa zoals wij dat nu kennen.


Philippe Moureaux est l'un des architectes qui ont façonné l'organisation de notre pays telle que nous la connaissons aujourd'hui.

Philippe Moureaux is een van de architecten die gestalte heeft gegeven aan de organisatie van ons land zoals we die nu kennen.


- La discussion que nous avons aujourd'hui en séance plénière aurait pu être la conclusion d'un vrai débat sur la démocratie et sur l'anachronisme d'une Maison royale telle que nous la connaissons encore dans ce sinistre pays.

- Het plenaire debat vandaag had het sluitstuk kunnen zijn van een echt debat over democratie en over het anachronisme van een koningshuis zoals we het in dit onzalige land nog altijd kennen.


Si, après cinquante ans d'investissements massifs, on ne voit encore aucun impact important, nous devons nous demander si nous ne ferions pas mieux de transformer cette forme d'aide au développement - comme on l'appelle désormais - en une sorte d'investissement dans le développement futur des pays qui éprouvent aujourd'hui des difficultés.

Als er na vijftig jaar massale investeringen nog geen impact van belang te zien is, dan moeten we ons de vraag stellen of die vorm van ontwikkelingshulp - zoals ze nu heet - niet beter wordt omgevormd tot een soort van investeren in toekomstige ontwikkeling van de landen die het vandaag moeilijk hebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’aide au développement telles que nous les connaissons aujourd ->

Date index: 2024-05-19
w