Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’ailleurs récemment reçu " (Frans → Nederlands) :

Mes services sont attentifs à cette situation et ont d’ailleurs récemment reçu Biram Dah Ould Abeid, défenseur des droits humains mauritanien et Président de l'Initiative pour la Résurgence du Mouvement Abolitionniste (IRA) en Mauritanie, une ONG anti-esclavagiste.

Mijn diensten zijn aandachtig voor deze situatie et hebben trouwens recent Biram Dah Ould Abeid ontvangen, een verdediger van de Mauritaanse mensenrechten en Voorzitter van het Initiative pour la Résurgence du Mouvement Abolitionniste (IRA) in Mauritanië, een anti-slavernij NGO.


J’ai récemment reçu une lettre d’un producteur laitier du comté de Westmeath, dont le troupeau de vaches laitières, qui avait d’ailleurs reçu plusieurs prix, avait été totalement anéanti depuis qu’il avait découvert un premier cas de tuberculose dans son exploitation il y a moins d’un an de cela.

Recentelijk heb ik een brief ontvangen van een melkveehouder in County Westmeath, wiens prijswinnende kudde melkkoeien bijna volledig is weggevaagd sinds hij, minder dan een jaar geleden, tuberculose ontdekte op zijn bedrijf.


Par ailleurs, la Chambre préliminaire n° 2 a habilité le procureur de la CPI à ouvrir une enquête au Kenya (c'est la première fois qu'un procureur a eu recours à ses pouvoirs proprio motu pour démarrer une enquête sans avoir reçu au préalable une demande de la part des gouvernements ou du Conseil de sécurité) et également plus récemment en Côte d'Ivoire.

Daarnaast heeft de Kamer van vooronderzoek II de Aanklager van het ICC toestemming verleend een onderzoek in Kenia te openen (dit was de eerste keer dat de Aanklager zijn proprio motu-bevoegdheden gebruikte om een onderzoek te starten zonder dat een regering of de Veiligheidsraad hiertoe aangifte had gedaan) en recentelijk ook in Ivoorkust.


Les règles que Vous avez récemment prises en matière de déclaration des transactions, abrogeant l'arrêté royal du 31 mars 2003 relatif à la déclaration des transactions portant sur des instruments financiers et à la conservation des données, vont d'ailleurs en ce sens, puisque l'arrêté royal du 3 juin 2007 portant les règles et modalités visant à transposer la directive concernant les marchés d'instruments financiers, prévoit que les informations reçues par la CB ...[+++]

De regels die U recentelijk heeft bepaald voor de melding van transacties, en die het koninklijk besluit van 31 maart 2003 over de melding van transacties in financiële instrumenten en over de bewaring van gegevens opheffen, gaan trouwens in dezelfde richting, aangezien het koninklijk besluit van 3 juni 2007 tot bepaling van nadere regels tot omzetting van de richtlijn betreffende markten voor financiële instrumenten bepaalt dat de door de CBFA ter zake ontvangen informatie (afkomstig van Belgische bemiddelaars of via het netwerk van buitenlandse autoriteiten die deel uitmaken van het Committee of European Securities Regulators of « CESR ...[+++]


Par ailleurs, il est grand temps d'examiner avec sérieux les idées prospectives qui ont récemment été présentées par le haut commissaire, Ruud Lubbers, et qui ont reçu la bénédiction du Comité exécutif du Haut commissariat des Nations unies pour les réfugiés.

Bovendien wordt het tijd dat we de toekomstgerichte ideeën die de Hoge Commissaris, Ruud Lubbers, onlangs heeft gepresenteerd en die de zegen hebben gekregen van het uitvoerend comité van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de vluchtelingen, serieus in overweging nemen.


Par ailleurs, plusieurs parlementaires ont récemment reçu, des Pompes Funèbres Fontaine, sises à Gilly, une invitation à assister à la présentation de « leur toute nouvelle salle d'autopsies multiples », présentation organisée le jeudi 27 avril.

Verschillende parlementsleden hebben onlangs van de Pompes Funèbres Fontaine in Gilly, een uitnodiging gekregen om op 27 april de presentatie bij te wonen van hun nieuwe veelzijdige autopsiezaal.


Mme la ministre elle-même ou ses délégués se sont d'ailleurs rendus à plusieurs reprises, récemment encore, dans la région de Liège et des délégations de greffiers ont été reçues à son cabinet.

De minister of haar vertegenwoordigers zijn overigens meermaals, en onlangs nog, naar de streek van Luik gegaan en delegaties van griffiers werden in haar kabinet ontvangen.


L'actualité fait d'ailleurs état de projets pilotes pour lesquels des financements ont été demandés à l'INAMI. La Centrale des soins à domicile a organisé récemment un colloque et, il y a quelques mois, le Sénat a reçu une délégation d'infirmiers qui se posaient de nombreuses questions sur cette nouvelle procédure d'hospitalisation à domicile.

Het nieuws maakt gewag van proefprojecten waarvoor financiering aan het RIZIV werd aangevraagd. De Centrale des soins à domicile heeft onlangs een colloquium georganiseerd en de Senaat heeft enkele maanden geleden een delegatie verpleegkundigen ontvangen die veel vragen hadden over thuishospitalisatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’ailleurs récemment reçu ->

Date index: 2021-12-16
w