Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’analyse et politiques très concrets " (Frans → Nederlands) :

Considérant que l'Université de Gand a une expérience très large dans le domaine de la nutrition en général et plus particulièrement dans l'analyse des politiques nutritionnelles;

Overwegende dat de Universiteit Gent een zeer brede ervaring heeft in het domein van de voeding in het algemeen en meer specifiek in het analyseren van voedingsbeleidsmaatregelen;


Trois domaines de politiques à fort potentiel pour le développement (les politiques climatique et énergétique, les migrations et la recherche) sont analysés et des propositions concrètes sont formulées pour renforcer les synergies avec les objectifs de développement de l'Union.

Aan de hand van een analyse van drie beleidsterreinen met een groot potentieel voor de ontwikkeling (klimaat en energie, migratie en onderzoek) worden concrete voorstellen geformuleerd om de synergie met de ontwikkelingsdoelstellingen van de Unie te versterken.


Un programme politique très concret et opérationnel est un moyen d'atteindre cet objectif.

Met een concreet en operationeel beleidsprogramma kan dit doel worden bereikt.


Soutien à la recherche, à la collecte de données probantes, à des actions de suivi et aux réseaux: produire des outils concrets et des analyses des politiques permettant de mieux comprendre le processus de radicalisation et pouvant être utilisés directement par les spécialistes de la sécurité et les responsables politiques des États membres, en se fondant également sur le cadre du centre d’excellence du RSR.

Verbeteren van onderzoek, documentatiewerk, monitoring en netwerken: onder meer voortbouwend op het kader van het Kenniscentrum van het netwerk voor voorlichting over radicalisering, productie van concrete instrumenten en beleidsanalyse om een beter inzicht te krijgen in het proces van radicalisering, die direct bruikbaar zijn voor veiligheidspersoneel en beleidsmakers van de lidstaten.


Le plan d'action repose sur un grand nombre d'informations et d'analyses, dont le rapport de l'Agence européenne pour l'environnement sur l'état des eaux en Europe[2], l'évaluation par la Commission des plans de gestion des bassins hydrographiques des États membres (PGBH), le réexamen de la politique relative à la rareté de l'eau et à la sécheresse[3], et le bilan de qualité de la politique de l'UE en ce qui concerne l'eau douce[4]. De ...[+++]

De blauwdruk wordt onderbouwd door een grote hoeveelheid informatie en tal van analysen, waaronder het verslag over de waterstaat van het Europees Milieuagentschap (EMA)[2], de evaluatie van de stroomgebiedbeheersplannen van de lidstaten en de toetsing van het beleid inzake waterschaarste en droogte[3] door de Commissie, en de 'fitness check' van het zoetwaterbeleid van de EU.[4] Bovendien gaat de blauwdruk vergezeld van een effectbeoordeling[5]. Bij de ontwikkeling van de blauwdruk en in het kader van de 'fitness check' zijn uitgebreide openbare raadplegingen gehouden onder het publiek, de belanghebbenden, de lidstaten alsook onder de i ...[+++]


Grâce au projet relatif aux entretiens de fonctionnement réalisés au sein de l'office, ces éléments font l'objet d'une attention toute particulière, et la politique d'égalité des chances pourra être intégrée très concrètement dans la politique générale de l'office.

Door het project functioneringsgesprekken dat binnen de rijksdienst uitgevoerd wordt krijgen deze elementen een bijzondere aandacht en wordt het gelijke-kansenbeleid op een heel concrete wijze geïntegreerd in het algemeen beleid van de rijksdienst.


Très concrètement, mes priorités politiques comprennent l’augmentation du taux d’emploi des femmes que j’ai tenu à faire figurer dans la stratégie 2020 pendant la présidence belge, l’élimination de l’écart salarial entre les femmes et les hommes et la garantie d’un accès suffisant des femmes aux fonctions supérieures, tant dans le secteur public que privé.

Heel concreet bevatten mijn beleidsprioriteiten het optrekken van de werkgelegenheidsgraad van vrouwen – wat ik tijdens het Belgisch Voorzitterschap heb laten opnemen in de EU2020-Strategie – het wegwerken van de loonkloof tussen vrouwen en mannen en het verzekeren van voldoende toegang voor vrouwen tot topfuncties, zowel in de openbare als in de privésector.


regrette cependant que certains des modes de règlement des différends préconisés par l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement n'aient pas encore été utilisés dans la pratique, ce qui veut dire que l'évaluation de leur efficacité repose sur des considérations théoriques; s'inquiète du fait qu'aucun cas concret n'ait été examiné afin d'évaluer le rôle de l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement dans la lutte contre les pratiques commercia ...[+++]

betreurt weliswaar dat enkele van de mogelijkheden voor geschillenbeslechting die door het initiatief voor de toeleveringsketen naar voren worden geschoven nog niet in de praktijk zijn gebruikt, wat betekent dat de beoordeling van de doeltreffendheid van deze mogelijkheden op theoretische inschattingen berust; maakt er zich zorgen over dat er voor de beoordeling van de rol van het initiatief voor de toeleveringsketen bij het aanpakken van oneerlijke handelspraktijken geen concrete gevallen zijn onderzocht, en dat er geen meer gedet ...[+++]


Monsieur le ministre, vous noterez que ces recommandations sont très concrètes et très réfléchies et qu'elles vous offrent l'opportunité de mener une politique de qualité en concertation avec le parlement et dans le cadre d'une concertation multilatérale.

Mijnheer de minister, u zal merken dat ze zeer concreet en doordacht zijn en u de mogelijkheid bieden om een volwaardig beleid te voeren in overleg met het parlement en via multilateraal overleg.


C'était une demande des acteurs de terrain qui estiment que, lorsque l'attention politique en la matière diminue, cela se ressent rapidement et très concrètement à tous les niveaux.

Dat gebeurde op vraag van de mensen op het terrein, want zij vinden dat snel en concreet op alle niveaus wordt aangevoeld wanneer de politieke aandacht voor de zaak verslapt.


w