Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Application à très faible débit binaire

Vertaling van "d’application seront très " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
application à très faible débit binaire

toepassing met zeer geringe bit-overdrachtscapaciteit | toepassing met zeer lage bitsnelheid


Déclaration commune du Parlement européen, du Conseil et de la Commission concernant les arrangements qui seront applicables à l'expiration du traité CECA

Gemeenschappelijke verklaring van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de post-EGKS-regelingen


Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La directive envisagée reprend quant à elle la définition de la notion de travailleur tirée de la jurisprudence de la Cour, de sorte que les mêmes grandes catégories de travailleurs seront couvertes; en étendant le champ d'application de la directive à des formes d'emploi qui en sont aujourd'hui souvent exclues, notamment le travail domestique, le travail à temps partiel marginal ou les contrats de très courte durée, ainsi qu'à de ...[+++]

Door de definitie van werknemer uit de rechtspraak van het Hof te gebruiken, zouden dezelfde brede categorieën van werknemers onder de richtlijn vallen; het toepassingsgebied van de richtlijn uit te breiden tot vormen van werk die er nu vaak niet onder vallen (die omvatten huishoudelijk personeel, marginale deeltijdwerknemers of werknemers met een zeer kort contract) en nieuwe vormen van werk, zoals oproepwerkers, werknemers die werken op basis van vouchers en platformwerkers; ervoor te zorgen dat werknemers direct bij indiensttreding vanaf dag één een actueel en uitgebreid informatiepakket krijgen, in plaats van twee maanden na indien ...[+++]


À cet égard, les travaux de la Commission speciale seront très importants notamment pour apprécier cette condition qui est l'une des conditions de refus d'application de la convention.

In dat opzicht zijn de werkzaamheden van de Bijzondere Commissie van essentieel belang met name voor de beoordeling van deze voorwaarde, die een van de weigeringsgronden vormt voor de toepassing van het Verdrag.


Dans ce contexte, les observations des services de contrôle seront prises en compte: le SIRS a notamment indiqué que les critères qui doivent être mis à l'épreuve dans les secteurs prescrits en vue de l'application de la présomption réfragable sont très difficilement applicables en pratique. Il a exprimé sa préoccupation quant au caractère adéquat du contrôle sur ce point.

Hierbij zullen de bemerkingen van de controlediensten mee in rekening worden gebracht: de SIOD gaf ondermeer aan dat de criteria die in de voorgeschreven sectoren moeten worden getoetst met het oog op de toepassing van het weerlegbaar vermoeden, in de praktijk zeer moeilijk toepasbaar zijn. Zij uitte haar bezorgdheid omtrent een adequate controle op dit punt.


Dès 2009, nous avons élaboré et adopté une réglementation sur les agences de notation dont les textes d’application seront très prochainement publiés par la Commission européenne.

In 2009 hebben we een regelgeving voor ratingbureaus ontworpen en aangenomen waarvan de uitvoeringsbepalingen zeer binnenkort zullen worden gepubliceerd door de Europese Commissie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne la première partie de la question, le texte de l'arrêté royal du 24 décembre 1994 est très clair : « Au cas où ces bénéficiaires ne peuvent pas démontrer en date du 31 décembre 1997 qu'ils ont affecté l'équivalent de cette provision à une ou plusieurs des dépenses prévues à l'article 13, ils seront tenus de verser, à cette date, au Fonds de participation, un montant égal à cette augmentation, avec un maximum de 1,5 p.c. des revenus obtenus en 1993 pour chaque année où ils devaient constituer la pro ...[+++]

Wat betreft het eerste deel van de vraag is de tekst van het koninklijk besluit van 24 december 1994 heel duidelijk : « Indien deze begunstigden op datum van 31 december 1997 niet kunnen aantonen dat zij de tegenwaarde van deze provisie hebben bestemd voor een of meerdere van de in artikel 13 voorziene bestedingen, zullen zij op deze datum gehouden zijn een bedrag gelijk aan deze verhoging, met een maximum van 1,5 pct. van de in 1993 verkregen inkomsten voor elk jaar dat zij deze provisie dienden aan te leggen in toepassing van het vorige lid, te storten aan het Participatiefonds».


Les mesures de dégagement, qui ne seront applicables qu'aux officiers et aux sous-officiers, permettront de réduire le nombre d'officiers et de sous-officiers ­ et donc les dépenses de personnel ­ et d'augmenter le recrutement de jeunes militaires et plus particulièrement de jeunes volontaires peu ou très peu qualifiés.

De afvloeiingsmaatregelen, die alleen op officieren en onderofficieren van toepassing zullen zijn, zullen het mogelijk maken het aantal officieren en onderofficieren ­ en dus de personeelskosten ­ te verminderen en meer jonge militairen, inzonderheid jonge laag- of zeer laaggeschoolden te rekruteren.


Ces nouveaux accords procéduraux pour les organismes nationaux chargés de l’application du règlement devront être appliqués et l’application de celles-ci sera suivie de très près par la Commission; au besoin, des procédures d’infraction seront lancées à l’encontre des États membres qui ne se conforment pas pleinement à l’article 16 du règlement 261/2004.

Deze nieuwe afspraken over de procedures tussen de nationale handhavingsinstanties moeten worden toegepast en de toepassing zal nauwlettend door de Commissie worden gecontroleerd; zo nodig worden er inbreukprocedures opgestart tegen lidstaten die artikel 16 van Verordening 261/2004 niet volledig naleven.


sachant que les prochaines perspectives financières resteront d'application après l'entrée en vigueur de la Constitution et seront très probablement conçues comme exerçant la fonction du CFP pour permettre l'adoption du premier budget annuel sous le régime de la Constitution, le Parlement européen ne devrait consentir à s'engager dans le cadre d'un accord sur les prochaines perspectives financières qu'avec l'approbation d'une majorité des membres qui le composent;

en tevens rekening houdend met het feit dat de volgende financiële vooruitzichten doorlopen tot na de inwerkingtreding van de Grondwet en hoogstwaarschijnlijk beschouwd zullen worden als het MFK om de eerste jaarlijkse begroting onder het regime van de Grondwet te kunnen goedkeuren, het Europees Parlement er enkel mag mee instemmen zichzelf te verbinden tot een overeenkomst over de volgende financiële vooruitzichten als deze door een meerderheid van zijn leden wordt goedgekeurd;


Plutôt que d'en tirer des conclusions définitives ou catastrophistes, nous continuons à être attentifs à la résolution de ces difficultés, munis des outils de suivi qui ont été mis en place, et qui seront encore renforcés très prochainement par l'adjonction d'un magistrat du parquet et d'un informaticien à l'équipe responsable du test des applications.

Veeleer dan daaruit definitieve of naar catastrofe neigende conclusies te trekken, houden we ons met behulp van de ingestelde middelen om de opvolging te controleren bezig met het oplossen van de problemen. Die middelen zullen binnenkort nog worden versterkt door het toevoegen van een parketmagistraat en een informaticus aan het team dat verantwoordelijk is voor het testen van de toepassingen.


De très nombreux articles du projet de loi ne seront d'application que pour les prochaines élections régionales, en 2004.

Een groot aantal artikelen van dit ontwerp zal pas in 2004 van toepassing zijn, bij de eerstkomende gewestelijke verkiezingen.




Anderen hebben gezocht naar : d’application seront très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’application seront très ->

Date index: 2022-03-06
w