Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approche s'appuyant sur une formule
Appuyer une proposition
Joint appuyé
Joint de rail appuyé

Traduction de «d’appuyer fermement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
joint appuyé | joint de rail appuyé

ondersteunde spoorstaaflas




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. encourage les États membres à commencer par ratifier ces amendements avant d'appuyer fermement l'Assemblée des États parties au Statut de Rome, une fois que les trente ratifications requises auront été réunies, dans sa décision finale d'activer la compétence de la CPI à l'égard du crime d'agression;

1. spoort de lidstaten aan eerst het amendement te ratificeren en dan positieve steun te verlenen aan het eenmalige besluit van de vergadering van de staten die partij zijn bij het Statuut van Rome — zodra de vereiste 30 ratificaties bereikt zijn — om de rechtsmacht van het Strafhof voor het misdrijf agressie in werking te stellen;


Le processus de sélection des CCI devra s'appuyer fermement sur les résultats positifs des enseignements tirés du processus appliqué aux CCI de la première génération et d'une évaluation externe approfondie de l'EIT et des CCI existantes, incluant une évaluation des effets des CCI sur l'économie et la société et de la contribution de l'EIT au renforcement de la capacité d'innovation de l'Union et des États membres, ainsi que, s'il y a lieu, sur les résultats des évaluations d'Horizon 2020.

De selectieprocedure voor KIG's zal sterk voortbouwen op de positieve resultaten van de lering die is getrokken uit de procedure voor de eerste ronde van KIG's en een grondige externe evaluatie van het EIT en bestaande KIG's, met inbegrip van een beoordeling van de economische en maatschappelijke effecten van KIG's en de bijdrage van het EIT aan versterking van de innovatiecapaciteit van de Unie en de lidstaten, alsmede, indien van toepassing, van de resultaten van de evaluaties van Horizon 2020.


Le processus de sélection des CCI devra s'appuyer fermement sur les résultats positifs des enseignements tirés du processus appliqué aux CCI de la première génération et d'une évaluation externe approfondie de l'EIT et des CCI existantes, incluant une évaluation des effets des CCI sur l'économie et la société et de la contribution de l'EIT au renforcement de la capacité d'innovation de l'Union et des États membres, ainsi que, s'il y a lieu, sur les résultats des évaluations d'Horizon 2020.

De selectieprocedure voor KIG's zal sterk voortbouwen op de positieve resultaten van de lering die is getrokken uit de procedure voor de eerste ronde van KIG's en een grondige externe evaluatie van het EIT en bestaande KIG's, met inbegrip van een beoordeling van de economische en maatschappelijke effecten van KIG's en de bijdrage van het EIT aan versterking van de innovatiecapaciteit van de Unie en de lidstaten, alsmede, indien van toepassing, van de resultaten van de evaluaties van Horizon 2020.


Il convient de prendre conscience de ces processus d'auto-organisation, de les reconnaître, de les mettre à profit et de les appuyer plus fermement.

Dergelijke vormen van zelforganisatie moeten worden onderkend, erkend, benut en meer worden ondersteund.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toute proposition de révision de cette distribution devra tenir compte des dispositions juridiquement contraignantes établies dans les traités actuellement en vigueur et des innovations prévues dans le projet de révision des traités, être suffisamment proche du système actuel de manière à ne pas provoquer un bouleversement spectaculaire et s'appuyer fermement sur des principes, afin d'éviter les traditionnels marchandages fondés sur des intérêts purement nationaux.

Bij een voorstel om deze verdeling te herzien moet rekening worden gehouden met de wettelijk bindende criteria die zijn vastgelegd in de verdragen die van kracht zijn en de vernieuwingen die zijn voorzien in het ontwerphervormingsverdrag, moet het systeem voldoende lijken op het huidige systeem zodat er geen drastische herziening tot stand hoeft te worden gebracht en moet het stevig verankerd zijn in beginselen, om het traditionele gemarchandeer te voorkomen dat is gebaseerd op zuiver nationale belangen.


20. rappelle, en l'appuyant fermement, le message adressé par Kofi Annan au gouvernement soudanais, s'agissant de la violence cautionnée par l'État, selon lequel "ceux qui décident de cette politique et ceux qui l'exécutent doivent bien comprendre qu'ils en seront tenus pour responsables", et l'opinion du Conseil de sécurité des Nations unies selon laquelle le gouvernement soudanais peut être tenu pour collectivement et individuellement responsable des atrocités humanitaires actuelles;

20. herinnert aan en spreekt zijn krachtige steun uit voor de boodschap van Kofi Annan aan de rvS met betrekking tot het geweld onder auspiciën van de staat: "Noch zij die dit soort beleid bepalen, noch zij die het uitvoeren, moeten denken dat zij niet ter verantwoording worden geroepen"; alsook voor het standpunt van de VN-Veiligheidsraad dat de rvS collectief en individueel ter verantwoording kan worden geroepen voor de huidige gruwelijke onmenselijkheden;


9. continue d'appuyer fermement les efforts du peuple d'Azerbaïdjan en vue d'instaurer une démocratie à part entière, l'État de droit et le respect des droits de l'homme en Azerbaïdjan;

9. zegt krachtige en niet-aflatende steun toe voor de pogingen van de bevolking van Azerbeidzjan om de rechtsstaat en een volledig functionerende democratie te vestigen en de mensenrechten te doen eerbiedigen;


Le Conseil européen des régulateurs de l’énergie (CERE) a salué la communication de la Commission du 10 janvier, et fermement appuyé la demande d’une nouvelle législation européenne pour remettre sur les rails le projet de marché unique de l’énergie.

De Raad van Europese energietoezichthouders (CEER) heeft positief gereageerd op de mededeling van de Commissie van 10 januari 2007 en heeft zijn volle steun gegeven voor nieuwe EU-regelgeving met als doel het project voor een interne energiemarkt opnieuw op de rails te krijgen.


La Commission est fermement décidée à contribuer au succès de cette conférence et a mis en avant plusieurs mesures qu'elle adoptera pour appuyer le programme d'action international.

De Commissie wil een serieuze bijdrage leveren tot een succesvolle afsluiting van deze conferentie en heeft de schijnwerper gericht op een aantal maatregelen als input voor het Internationale Actieprogramma


- l'Organisation météorologique mondiale a recommandé à ses membres d'améliorer les bases de données météorologiques et fermement appuyé les plans visant à réaliser et exploiter un système global d'observation par satellites pour alimenter ses Programmes;

- de Wereld Meteorologische Organisatie haar leden heeft aanbevolen de bestanden van meteorologische gegevens te verbeteren, en krachtige steun heeft verleend aan plannen voor de ontwikkeling en exploitatievan een wereldomvattend waarnemingssysteem door middel van satellieten, teneinde aan haar programma's bij te dragen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’appuyer fermement ->

Date index: 2024-06-26
w