Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Après guerre froide
Après-guerre
Monde de l'après guerre froide
Reconstruction d'après-guerre
Situation d'après-guerre

Traduction de «d’après-guerre qui voulait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Blessures:dues à un fait de guerre classées en Y36.0-Y36.7 ou Y36.9 mais survenues après la cessation des hostilités | par explosion de bombes ou de mines posées au cours de faits de guerre, l'explosion étant survenue après la cessation des hostilités

letsel door explosie van bommen of mijnen geplaatst in de loop van oorlogshandelingen, indien de explosie plaatsvond na staken van vijandelijkheden | letsel door oorlogshandelingen geclassificeerd onder Y36.0-Y36.7 of Y36.9, maar na staken van vijandelijkheden


après guerre froide [ monde de l'après guerre froide ]

na de koude oorlog [ wereld na de koude oorlog ]


Fait de guerre survenu après la cessation des hostilités

oorlogshandelingen na staken van vijandelijkheden






après-guerre

naoorlogse periode [ naoorlogse situatie | naoorlogse tijd ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une tradition, qui a perduré après la Seconde Guerre mondiale, voulait que le parti catholique, puis le parti socio-chrétien, coopte toujours un ecclésiastique.

Een traditie die tot na de Tweede Wereldoorlog is blijven bestaan, was dat de katholieke partij, later de christen-democratische partij, altijd een geestelijke coöpteerde.


Soyons fiers d’avoir été à même, au cours des années 90, de réussir l’élargissement, d’avoir réconcilié l’histoire et la géographie européenne, d’avoir mis fin à ce funeste décret d’après-guerre qui voulait que l’Europe soit divisée en deux parties pour toujours.

Laten wij er trots op zijn dat wij in de jaren '90 erin zijn geslaagd de Unie uit te breiden, geografisch weer te verenigen wat de geschiedenis had verdeeld, een einde te maken aan het naoorlogse besluit om Europa voor altijd in tweeën te verdelen.


La doctrine traditionnelle, confirmée en cela par la pratique, voulait que la guerre entre parties à une même convention entraînait sa caducité (voyez l'article 289 du Traité de Versailles et les autres traités de paix après la Première Guerre mondiale).

Volgens de traditionele rechtsleer, die door de praktijk bevestigd wordt, vervalt een overeenkomst wanneer de partijen bij die overeenkomst met elkaar oorlog voeren (zie artikel 289 van het Verdrag van Versailles en de andere vredesverdragen na de Eerste Wereldoorlog).


La doctrine traditionnelle, confirmée en cela par la pratique, voulait que la guerre entre parties à une même convention entraînait sa caducité (voyez l'article 289 du Traité de Versailles et les autres traités de paix après la Première Guerre mondiale).

Volgens de traditionele rechtsleer, die door de praktijk bevestigd wordt, vervalt een overeenkomst wanneer de partijen bij die overeenkomst met elkaar oorlog voeren (zie artikel 289 van het Verdrag van Versailles en de andere vredesverdragen na de Eerste Wereldoorlog).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Réponse : Peu après ma désignation comme ministre de tutelle des anciens combattants et victimes de la guerre, j'ai chargé la présidence du Conseil supérieur des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de la guerre d'une étude sur les possibilités réelles d'un nouveau protocole d'accord entre le gouvernement et la communauté des anciens combattants et victimes de guerre.

Antwoord : Kort na mijn aanstelling als bevoegde minister voor oudstrijders en oorlogsslachtoffers, werd mij opgedragen door de Hoge Raad van oorlogsinvaliden, oudstrijders en oorlogsslachtoffers een studie te maken over de reële mogelijkheden van een nieuw protocolakkoord tussen de regering en de gemeenschap van oudstrijders en oorlogsslachtoffers.


Soyons fiers de la génération de nos pères et mères, de la génération de nos grands-parents, qui, de retour des champs de bataille et des camps de concentration ont fait de cette éternelle prière d’après-guerre : « Plus jamais la guerre », un programme politique qui, jusqu’à ce jour, montre ses bénéfices.

Laten wij trots zijn op de generatie van onze ouders, op de generatie van onze grootouders, die bij hun terugkeer van de slagvelden en uit de concentratiekampen van de bede "Nooit meer oorlog" een politiek programma hebben gemaakt waarvan wij tot op vandaag de vruchten plukken.


Mais ils ont déjà des petits frères et sœurs qui n’ont pas connu de guerre: la première véritable génération d’après-guerre de l’Europe.

Maar ze hebben al broertjes en zusjes die na die oorlog zijn geboren: de eerste echte naoorlogse generatie in Europa.


Cette vision de Victor Hugo, pacifiste et démocratique dès le départ, explique que le monde politique ait largement adhéré à son idée des États-Unis d’Europe après les horreurs traversées par l’Europe pendant la Première Guerre mondiale et, plus encore, après la catastrophe de la Seconde Guerre mondiale sur le sol européen.

Deze oorspronkelijk pacifistisch-democratische motivatie van Hugo verklaart waarom zijn idee over de Verenigde Staten van Europa zo'n breed politiek draagvlak kreeg na de verschrikkelijke ervaringen van Europa in de Eerste Wereldoorlog en, in nog sterkere mate, na de Europese catastrofe van de tweede wereldoorlog.


C'est après l'échec de la CED, le projet qui voulait créer une Europe de la défense, que l'on a trouvé l'élan qui a abouti aux traités de Rome.

Na de mislukking van de EDG, het project om een Europese defensiegemeenschap tot stand te brengen, werd de aanzet gegeven tot de Verdragen van Rome.


M. Frank Vandenbroucke, ministre des Affaires sociales et des Pensions. - Je n'ai pas fait de déclaration à la presse mais j'ai répondu à une question de Belga que, si le docteur de Toeuf - délibérément, je n'ai pas dit les médecins - voulait la guerre avec les patients, inévitablement, il entrerait aussi en guerre avec le ministre.

Ik heb geen persmededeling uitgegeven maar inderdaad in een antwoord op een vraag van Belga gezegd dat, als dokter de Toeuf - ik had het bewust niet over de artsen - een oorlog wil met de patiënten, hij onvermijdelijk er ook een krijgt met de minister.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’après-guerre qui voulait ->

Date index: 2021-11-17
w