Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquisition d'arme
Arme
Arme de destruction massive
Arme personnelle
Armement
Autorisation de détention d'armes
Autorisation de port d'arme
Carte européenne d'armes à feu
Commerce d'armes à feu
Détention d'arme
Détention d'armes à feu
Matériel de guerre
Matériel militaire
Port d'arme
Port d'armes
Système d'armes
Trafic illicite d'armes
équipement militaire

Vertaling van "d’armes ne cessent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


carte européenne d'armes à feu

Europese Vuurwapenspas


autorisation de détention d'armes

vergunning tot het voorhanden hebben van een wapen








détention d'armes à feu

het voorhanden hebben van vuurwapens


armement [ arme | équipement militaire | matériel de guerre | matériel militaire ]

bewapening [ militaire uitrusting | militair materieel | oorlogstuig | wapen ]


arme de destruction massive

massalevernietigingswapen [ massaal vernietigingswapen ]


arme personnelle [ acquisition d'arme | autorisation de port d'arme | détention d'arme | port d'arme ]

persoonlijk wapen [ aanschaf van wapens | dragen van wapens | vergunning voor het dragen van wapens | wapenbezit | wapenvergunning ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Depuis le début, la Coalition et d'autres ONG ne cessent de réclamer un représentant spécial pour les enfants utilisés dans les conflits armés au sein de l'UE afin de coordonner l'ensemble des actions et des acteurs et de contrôler l'exécution des directives.

Van bij het begin hebben de Coalitie en andere NGO's aangedrongen op een Speciale vertegenwoordiger voor kinderen in gewapende conflicten om in de EU alle acties en actoren te coördineren en op de toepassing van richtsnoeren toe te zien.


3. Lorsque les fonctions d'un membre du poste consulaire prennent fin, ses privilèges et immunités, ainsi que ceux d'un membre de sa famille vivant à son foyer ou d'un membre de son personnel privé, cessent normalement à la première des dates suivantes: au moment où la personne en question quitte le territoire de l'État de résidence, ou à l'expiration d'un délai raisonnable qui lui aura été accordé à cette fin, mais ils subsistent jusqu'à ce moment, même en cas de conflit armé.

3. Wanneer de werkzaamheden van een lid van de consulaire post zijn beëindigd, houden zijn voorrechten en immuniteiten en die van de inwonende gezinsleden of de leden van zijn particulier personeel, op te bestaan op de datum waarop de persoon in kwestie het grondgebied van de verblijfstaat verlaat of op de datum van het verstrijken van een redelijke termijn die hem voor het verlaten van de verblijfstaat werd toegekend, al naargelang welke van deze datums het vroegste valt. De voorrechten en immuniteiten blijven evenwel tot op die datum van kracht, zelfs in het geval van een gewapend conflict.


Cette solution permet d'aligner le régime des « autres détenteurs d'armes » sur celui prévu pour les chasseurs ou tireurs sportifs qui cessent leur hobby.

Door die oplossing kan de regeling voor de andere personen die wapens voorhanden hebben, op één lijn worden gezet met die voor de jagers en de sportschutters die hun hobby stopzetten.


5. se félicite également que le président russe ait déclaré apporter son soutien de principe au plan de paix et accueille favorablement la décision du Conseil de la Fédération d'annuler l'autorisation de recourir aux forces russes pour intervenir militairement en Ukraine; espère que cette décision sera suivie d'autres mesures de la Russie visant à désamorcer le conflit, notamment en mettant avant tout un terme à l'entrée de combattants illégaux, d'armes et d'équipements sur le territoire ukrainien et en usant activement de son influence auprès des groupes armés illégaux de l'est de l'Ukraine pour qu'ils ...[+++]

5. is ook ingenomen met de verklaring van de Russische president dat hij het vredesplan in beginsel steunt, alsook met het besluit van de Federatieraad om de machtiging voor militair ingrijpen door Russische troepen in Oekraïne in te trekken; hoopt dat dit besluit zal worden gevolgd door meer maatregelen van Russische zijde om het conflict te de-escaleren, eerst en vooral door de stroom van illegale strijders, wapens en uitrusting over de grens naar Oekraïne te stoppen, alsook door actief de Russische invloed aan te wenden op de illegaal bewapende groepen in Oost-Oekraïne, opdat deze een einde maken aan het geweld en hun wapens neerlegg ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Monsieur le Président, je me félicite vivement que nous ayons cette proposition de résolution commune sur un traité international sur le commerce des armes, parce que le temps passe, et les dépenses en armements et les exportations d’armes ne cessent de croître à travers le monde.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik juich van harte toe dat deze gezamenlijke ontwerpresolutie over een internationaal verdrag inzake wapenhandel tot stand is gekomen, want de tijd dringt: overal ter wereld is er sprake van een explosieve stijging van de uitgaven voor bewapening en wapenexporten.


- (DE) Monsieur le Président, je me félicite vivement que nous ayons cette proposition de résolution commune sur un traité international sur le commerce des armes, parce que le temps passe, et les dépenses en armements et les exportations d’armes ne cessent de croître à travers le monde.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik juich van harte toe dat deze gezamenlijke ontwerpresolutie over een internationaal verdrag inzake wapenhandel tot stand is gekomen, want de tijd dringt: overal ter wereld is er sprake van een explosieve stijging van de uitgaven voor bewapening en wapenexporten.


3. Lorsque les fonctions d'un membre du poste consulaire prennent fin, ses privilèges et immunités, ainsi que ceux d'un membre de sa famille vivant à son foyer ou d'un membre de son personnel privé, cessent normalement à la première des dates suivantes : au moment où la personne en question quitte le territoire de l'Etat de résidence, ou à l'expiration d'un délai raisonnable qui lui aura été accordé à cette fin, mais ils subsistent jusqu'à ce moment, même en cas de conflit armé.

3. Wanneer de werkzaamheden van een lid van de consulaire post zijn beëindigd, houden zijn voorrechten en immuniteiten en die van de inwonende gezinsleden of de leden van zijn particulier personeel, op te bestaan op de datum waarop de persoon in kwestie het grondgebied van de verblijfstaat verlaat of op de datum van het verstrijken van een redelijke termijn die hem voor het verlaten van de verblijfstaat werd toegekend, al naargelang welke van deze datums het vroegste valt. De voorrechten en immuniteiten blijven evenwel tot op die datum van kracht, zelfs in het geval van een gewapend conflict.


Je pense qu’il est particulièrement important aujourd’hui qu’ils déposent aussi les armes et cessent d’entraver le développement démocratique du pays.

Mijns inziens is het bijzonder belangrijk dat zij nu ook de wapens neerleggen en de opbouw van de democratie in hun land niet meer in de weg staan.


Toutefois, nous devons constamment travailler pour veiller à ce que les pays qui ne doivent pas avoir d’armes nucléaires cessent de chercher à en développer.

Maar we moeten er wel naar streven dat landen die geen atoomwapens mogen hebben afzien van de ontwikkeling van zulke wapens.


De plus, il conditionne les exportations d'armes, l'aide au développement, etc. Dans un large éventail de dossiers, l'Union européenne, comme notre gouvernement belge, ne cessent de souligner presque à satiété l'importance du respect des droits de l'homme.

Daarnaast vormen ze ook een essentiële voorwaarde voor uitvoer van wapens, voor ontwikkelingshulp enz. Bijna tot vervelens toe wordt er in het kader van de Europese Unie, maar ook binnen onze Belgische regering, in een waaier van dossiers aangedrongen op het respect voor de rechten van de mens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’armes ne cessent ->

Date index: 2024-03-20
w