Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CFOA
Centre de formation de l'armée
Convention d'application de Schengen
Convention d'application de l'Accord de Schengen
Convention de Schengen
DADSU
FOAP
Fo appl
Formation d'application
école d'application de l'artillerie et du génie

Traduction de «d’arrachage lorsque l’application » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Convention n 98 de l'Organisation internationale du travail concernant l'application des principes du droit d'organisation et de négociation collective

Verdrag nr. 98 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de toepassing van de grondbeginselen van het recht van organisatie en collectief overleg


Décision sur l'application et le réexamen du Mémorandum d'accord sur les règles et procédures régissant le règlement des différends [ DADSU ]

Besluit inzake de toepassing en toetsing van het Memorandum van Overeenstemming inzake de regels en procedures betreffende de beslechting van geschillen [ DADSU | BTT ]


Convention d'application de Schengen (1) | Convention d'application de l'Accord de Schengen (2) | Convention d'application de l'accord de Schengen du 14 juin 1985 (3) | Convention de Schengen (4)

Schengen Uitvoeringsovereenkomst | Overeenkomst ter uitvoering van het te Schengen gesloten akkoord [ SUO ]


formation d'application (1) | Centre de formation de l'armée (2) | centre de formation de l'armée (3) [ FOAP | fo appl | CFOA ]

training unit


école d'application de l'artillerie et du génie

applicatieschool van de artillerie en van de genie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. Les États membres peuvent déclarer que des superficies sont exclues du régime d'arrachage lorsque l'application du régime serait incompatible avec les préoccupations environnementales.

5. De lidstaten mogen bepalen dat oppervlakten waarop de toepassing van de rooiregeling milieuproblemen zou veroorzaken, niet in aanmerking komen voor deze regeling.


Il convient que les États membres puissent mettre un terme à l'application du régime d'arrachage lorsque la superficie arrachée cumulée atteint 8 % de leurs surfaces plantées en vigne (10 % à l'échelle régionale).

Lidstaten waar in totaal 8 % van de met wijnstokken beplante oppervlakte is gerooid (10 % op regionaal niveau), moeten het rooien kunnen stopzetten.


5. Les États membres peuvent déclarer que des superficies sont exclues du régime d’arrachage lorsque l’application du régime serait incompatible avec les préoccupations environnementales.

5. De lidstaten mogen bepalen dat oppervlakten waarop de toepassing van de rooiregeling milieuproblemen zou veroorzaken, niet in aanmerking komen voor deze regeling.


5. Les États membres peuvent déclarer que des superficies sont exclues du régime d’arrachage lorsque l’application du régime serait incompatible avec les préoccupations environnementales.

5. De lidstaten mogen bepalen dat oppervlakten waarop de toepassing van de rooiregeling milieuproblemen zou veroorzaken, niet in aanmerking komen voor deze regeling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Les États membres peuvent déclarer que des superficies sont exclues du régime d'arrachage lorsque l'application du régime serait incompatible avec les préoccupations environnementales.

5. De lidstaten mogen bepalen dat oppervlakten waarop de toepassing van de rooiregeling milieuproblemen zou veroorzaken, niet in aanmerking komen voor deze regeling.


3. Les États membres peuvent, après avoir exposé leurs motifs à la Commission et après avoir reçu l'approbation de cette dernière, déclarer que des superficies sont exclues du régime d'arrachage lorsque l'application du régime serait incompatible avec les préoccupations environnementales ou lorsque l'abandon met en danger le tissu social et économique de la région .

3. Na een met redenen omklede bij de Commissie ingediende en door haar goedgekeurde aanvraag mogen d e lidstaten bepalen dat oppervlakten waarop de toepassing van de rooiregeling milieuproblemen zou veroorzaken of het rooien de sociale en economische structuur van de regio in gevaar zou brengen, niet in aanmerking komen voor deze regeling.


3. Les États membres peuvent, après avoir exposé leurs motifs à la Commission et après avoir reçu l'approbation de cette dernière, déclarer que des superficies sont exclues du régime d'arrachage lorsque l'application du régime serait incompatible avec les préoccupations environnementales ou lorsque l'abandon met en danger le tissu social et économique de la région .

3. Na een met redenen omklede bij de Commissie ingediende en door haar goedgekeurde aanvraag mogen d e lidstaten bepalen dat oppervlakten waarop de toepassing van de rooiregeling milieuproblemen zou veroorzaken of het rooien de sociale en economische structuur van de regio in gevaar zou brengen, niet in aanmerking komen voor deze regeling.


3. Les États membres peuvent, après s'être justifiés auprès de la Commission et après avoir reçu l'approbation de cette dernière, déclarer que des superficies sont exclues du régime d’arrachage lorsque l’application du régime serait incompatible avec les préoccupations environnementales ou lorsque l'abandon met en danger le tissu social et économique de la région.

3. Na een met redenen omklede bij de Commissie ingediende en door haar goedgekeurde aanvraag mogen de lidstaten bepalen dat oppervlakten waarop de toepassing van de rooiregeling milieuproblemen zou veroorzaken of het rooien de sociale en economische structuur van de regio in gevaar zou brengen, niet in aanmerking komen voor deze regeling.


3. Les États membres peuvent déclarer que des superficies sont exclues du régime d’arrachage lorsque l’application du régime serait incompatible avec les préoccupations environnementales.

3. De lidstaten mogen bepalen dat oppervlakten waarop de toepassing van de rooiregeling milieuproblemen zou veroorzaken, niet in aanmerking komen voor deze regeling.


Il convient que les États membres puissent mettre un terme à l'application du régime d'arrachage lorsque la superficie arrachée cumulée atteint 8 % de leurs surfaces plantées en vigne (10 % à l'échelle régionale).

Lidstaten waar in totaal 8 % van de met wijnstokken beplante oppervlakte is gerooid (10 % op regionaal niveau), moeten het rooien kunnen stopzetten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’arrachage lorsque l’application ->

Date index: 2023-01-01
w