En application de la règle générale, le chan
gement de langue ne peut être autorisé que lorsque le prévenu ne connaît que l'autre langue ou s'expr
ime plus facilement dans celle-ci, mais elle peut néanmoins
être refusée en raison des circonstances de la cause, par exemple lorsque le renvoi de l'affaire entraînerait le déplacement d'un trop grand nombre de témoins, lorsque les in
térêts de la partie ...[+++]civile s'en trouveraient menacés, lorsque le prévenu a déposé une déclaration de connaissance linguistique manifestement fausse ou lorsque le changement de langue est demandé pour des raisons purement dilatoires.Bi
j toepassing van de algemene regel kan de taalwijziging slechts worden toegestaan als de beklaagde al
leen de andere taal kent of zich gemakkelijker in die taal uitdrukt, doch zij kan niettemin worden geweigerd wegens de omstandigheden van de zaak, zoals wanneer de verwijzing van de zaak de verplaatsing van een te groot aantal getuigen zou meebrengen, wanneer de belangen van de burgerlijke partij in het gedrang zouden komen, wanneer de beklaagde een kennelijk valse verklaring van taalkennis heeft afgelegd of wanneer
de taalwij ...[+++]ziging om louter dilatoire redenen wordt gevraagd.