Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’asile peuvent séjourner " (Frans → Nederlands) :

Les demandeurs d'asile qui séjournent dans un centre d'accueil de Fedasil peuvent consulter le médecin du centre.

Asielzoekers die in een opvangcentrum van Fedasil verblijven, kunnen op consultatie gaan bij de centrumarts.


En application du règlement Dublin, les demandeurs d'asile peuvent également être transférés dans un autre pays parce qu'ils ont obtenu un visa dans celui-ci ou parce que de la famille y séjourne.

In het kader van Dublin kunnen asielzoekers eveneens aan een ander land worden overgedragen omdat ze een visum van dat land verkregen hebben of omdat er familie in dat land verblijft.


Les étrangers qui n'ont pas introduit de demande d'asile mais qui séjournent depuis longtemps en Belgique ne peuvent pas bénéficier de la régularisation.

Vreemdelingen die geen asielaanvraag hebben ingediend maar wel al lang in België verbleven, komen niet in aanmerking voor de regularisatie.


3) Les demandeurs d'asile peuvent faire valoir leurs droits aux soins médicaux, bien que ceci est réglé de manière différente selon qu'ils séjournent ou non dans une structure d'accueil, ou selon le type de la structure d'accueil.

3) Asielzoekers kunnen wel degelijk gebruik te maken van hun recht op zorg, doch dit is op verschillende manieren geregeld naargelang het feit of zij al of niet in een opvangstructuur verblijven en is tevens afhankelijk van het type opvangstructuur.


Madame la Commissaire, certains demandeurs d’asile peuvent séjourner jusqu’à sept mois dans des centres de rétention - s’ils sont réfugiés ou bénéficient de la protection subsidiaire - dans l’attente du traitement de leur dossier, sans bénéficier des droits procéduraux.

Commissaris, in afwachting van hun proces mogen asielzoekers – als ze vluchtelingen zijn, als ze in aanmerking komen voor subsidiaire bescherming – tot zeven maanden in detentiecentra worden vastgehouden, zonder enige vorm van procesrecht.


2. Lorsqu'un État membre ne peut, ou ne peut plus, être tenu pour responsable conformément au paragraphe 1 et qu'il est établi, sur la base de preuves ou d'indices tels qu'ils figurent dans les deux listes mentionnées à l'article 22, paragraphe 3, que le demandeur d'asile qui est entré irrégulièrement sur le territoire des États membres ou dont les circonstances de l'entrée sur ce territoire ne peuvent être établies a séjourné dans un État membre pendant une période continue d'au moins cinq mois avant l'introduction de sa demande de p ...[+++]

2. Wanneer een lidstaat niet of niet meer verantwoordelijk kan worden gesteld overeenkomstig lid 1 en wanneer, aan de hand van bewijsmiddelen of indirect bewijs, zoals omschreven in de twee in artikel 22, lid 3, genoemde lijsten, is vastgesteld dat de asielzoeker − die illegaal of op onbekende wijze het grondgebied van de lidstaten is binnengekomen − gedurende een onafgebroken periode van ten minste vijf maanden in een lidstaat heeft verbleven alvorens het verzoek om internationale bescherming in te dienen, dan berust de verantwoordelijkheid voor de behandeling van het verzoek om internationale bescherming bij die lidstaat.


2. Lorsqu'un État membre ne peut, ou ne peut plus, être tenu pour responsable conformément au paragraphe 1 et qu'il est établi, sur la base de preuves ou d'indices tels qu'ils figurent dans les deux listes mentionnées à l'article 22, paragraphe 3, que le demandeur d'asile qui est entré irrégulièrement sur le territoire des États membres ou dont les circonstances de l'entrée sur ce territoire ne peuvent être établies a séjourné dans un État membre pendant une période continue d'au moins cinq mois avant l'introduction de sa demande de p ...[+++]

2. Wanneer een lidstaat niet of niet meer verantwoordelijk kan worden gesteld overeenkomstig lid 1 en wanneer, aan de hand van bewijsmiddelen of indirect bewijs, zoals omschreven in de twee in artikel 22, lid 3, genoemde lijsten, is vastgesteld dat de asielzoeker − die illegaal of op onbekende wijze het grondgebied van de lidstaten is binnengekomen − gedurende een onafgebroken periode van ten minste vijf maanden in een lidstaat heeft verbleven alvorens het verzoek om internationale bescherming in te dienen, dan berust de verantwoordelijkheid voor de behandeling van het verzoek om internationale bescherming bij die lidstaat.


Dans les cas où les demandeurs d'asile qui ont droit à ces allocations sont autorisés à séjourner chez des parents ou des amis, les États membres ne peuvent pas réduire les allocations auxquelles ils ont droit selon le droit national en application de la présente directive.

In gevallen waarin asielzoekers die recht hebben op deze uitkeringen, bij familieleden of vrienden mogen verblijven, mogen de lidstaten de uitkeringen waarop zij overeenkomstig het nationale recht ter uitvoering van deze richtlijn recht hebben niet verminderen .


Dans les cas où les demandeurs d'asile qui ont droit à ces allocations ou bons sont autorisés à séjourner chez des parents ou des amis, les États membres peuvent néanmoins leur accorder 50 % des allocations ou des bons auxquels ils ont droit selon le droit national en application de la présente directive.

In gevallen waarin asielzoekers die recht hebben op deze uitkeringen of tegoedbonnen, bij familieleden of vrienden mogen verblijven, kunnen de lidstaten hun 50% toekennen van de uitkeringen of tegoedbonnen waarop zij overeenkomstig het nationale recht ter uitvoering van deze richtlijn recht hebben.


Selon cette instruction, des familles avec enfants scolarisés, pour lesquelles une procédure est terminée ou en cours, peuvent être régularisées pour autant qu'elles puissent prouver qu'elles ont séjourné pendant une période ininterrompue d'au moins cinq ans en Belgique et qu'elles aient introduit avant le 1 juin 2007 une demande d'asile dont l'examen a pris au moins un an.

Volgens die instructie kunnen families met schoolgaande kinderen, met een afgesloten of een hangende asielprocedure geregulariseerd worden voor zover ze kunnen aantonen dat ze tenminste vijf jaar ononderbroken in België verblijven en een asielaanvraag hebben ingediend voor 1 juni 2007 waarvan het onderzoek tenminste één jaar in beslag heeft genomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’asile peuvent séjourner ->

Date index: 2022-03-15
w