19. RAPPELLE que la ré
alisation des trois objectifs de la convention – à savoir la conservation de la diversité biologique, l'exploitation durable de ses composantes et le partage juste et équitable des avantages découlant de l'utilisation des ressources génétiques – e
st essentielle pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement ; SOULIGNE par conséquent combien il est important d'intégrer ces trois objectifs dans les stratégies nationales de développement d
urable, les budgets ...[+++]nationaux, les plans de développement nationaux tels que les stratégies de lutte contre la pauvreté et les programmes nationaux et régionaux de coopération internationale au développement; et, à cet égard, SOULIGNE l'engagement pris par l'UE en 2005 dans le "Consensus européen en matière de politique de développement" de soutenir la conservation et l'exploitation durable de la biodiversité dans les pays qui sont ses partenaires; 19. HERHAALT dat de verwezenlijking van de drie doelstellingen van het Verdrag - het behoud van de biologische diversiteit, het duurzame gebruik van de componenten ervan en de eerlijke en billijke verdeling van de baten die voortvloeien uit het gebruik van genetische hulpbronnen - van essentieel belang zijn voor de totstandbrenging van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling; BENADRUKT derhalve dat het van belang is dat deze drie doelstellingen
worden opgenomen in nationale strategieën voor duurzame ontwikkeling, nationale begrotingen, nationale ontwikkelingsplannen, zoals strategieën voor armoedebestrijding en nationale en region
...[+++]ale programma's voor internationale ontwikkelingssamenwerking; en ONDERSTREEPT in dit verband de toezegging die de EU in "de Europese consensus over ontwikkeling" van 2005 heeft gedaan om het behoud en het duurzame gebruik van de biodiversiteit in partnerlanden te ondersteunen;