Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit d'appel n'entraînant aucune pénalité
Sans aucun composé chloré
TCF
TEC
Totalement exempt de chlore
Totalement sans chlore

Vertaling van "d’aucuns diront " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sans aucun composé chloré | totalement exempt de chlore | totalement sans chlore | TCF [Abbr.] | TEC [Abbr.]

totaal chloorvrij | TCF [Abbr.]


la hauteur de la charge ne doit être en aucun cas inférieure à ...

de hoogte van de waterdruk mag nimmer kleiner zijn dan


droit d'appel n'entraînant aucune pénalité

recht op beroep, zonder sanctie


Tumeur maligne de la langue dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C01-C02.4

maligne neoplasma van tong, waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C01-C02.4 kan worden geklasseerd


Tumeur maligne des glandes salivaires principales dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C07-C08.1

maligne neoplasma van grote speekselklieren, waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C07-C08.1 kan worden geklasseerd


Tumeur maligne de la lèvre, de la cavité buccale et du pharynx dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C00-C14.2

maligne neoplasma van lip, mond- en keelholte waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C00-C14.2 kan worden geklasseerd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D'aucuns diront bien sûr que les recettes s'en trouveront diminuées, mais il faut aussi y voir une manière d'encourager un secteur qui contribue à stimuler l'économie et à créer de nouveaux emplois.

Sommigen zullen ongetwijfeld stellen dat daardoor de ontvangsten afnemen, maar anderzijds is dit een manier om een sector te stimuleren die een bron is van economische stimulans en zorgt voor de creatie van nieuwe jobs.


D'aucuns diront bien sûr que les recettes s'en trouveront diminuées, mais il faut aussi y voir une manière d'encourager un secteur qui contribue à stimuler l'économie et à créer de nouveaux emplois.

Sommigen zullen ongetwijfeld stellen dat daardoor de ontvangsten afnemen, maar anderzijds is dit een manier om een sector te stimuleren die een bron is van economische stimulans en zorgt voor de creatie van nieuwe jobs.


D’aucuns diront que des sanctions sont appliquées, mais celles-ci se concentrent uniquement sur la question nucléaire, sans produire les résultats souhaités.

Sommigen zullen misschien zeggen dat er al sancties zijn opgelegd, maar die zijn alleen gericht op de nucleaire kwestie en leveren niet de gewenste resultaten op.


Les experts vous diront qu’aucune entreprise commerciale individuelle ne peut se protéger raisonnablement à 100 % d'un tel niveau de menace.

De experts zullen u kunnen vertellen dat geen enkel individueel commercieel bedrijf zich redelijkerwijze voor 100 % kan afschermen voor een dergelijk bedreigingsniveau.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D’aucuns diront que cela donne raison aux nombreuses critiques qui affirment que l’Union européenne est bien trop bureaucratique, mais au moins nous avons l’honnêteté et le cran de le reconnaître et d’agir pour y remédier, au contraire des banques qui, jusqu’à présent, n’éprouvent pas le moindre soupçon de culpabilité ni de remords pour leurs actes.

Aan de ene kant kan worden beweerd dat hiermee wordt bewezen wat vele critici hebben gezegd, namelijk dat de Europese Unie veel te bureaucratisch is. Maar we hebben in elk geval de integriteit en het lef om dit feit onder ogen te zien en corrigerende maatregelen te nemen – in tegenstelling tot de banken, die tot dusver geen schuld en geen spijt voor hun acties hebben getoond.


D’aucuns diront qu’ils devraient être plus stricts; je pense qu’ils sont stricts et il y a beaucoup de motivation.

Sommigen vinden dat deze strenger zouden moeten zijn; in mijn ogen zijn ze streng en ligt er een doorwrochte motivatie aan ten grondslag.


D’aucuns diront que les dépenses devraient être limitées, mais ce n’est pas un problème financier et j’en veux pour preuve que vous, représentants du Conseil, ne faites aucun progrès sur la réforme du Fonds européen de solidarité, qui ne grèvera pas d’un seul euro de plus le budget communautaire.

Sommigen zullen zeggen dat er niet nog meer geld moet worden uitgeven, maar het is niet alleen een financiële kwestie, en een voorbeeld daarvan is dat u, dames en heren van de Raad, de hervorming van het Europees Solidariteitsfonds heeft stilgelegd, terwijl die hervorming geen euro extra druk op de communautaire begroting legt.


D’aucuns diront que les dépenses devraient être limitées, mais ce n’est pas un problème financier et j’en veux pour preuve que vous, représentants du Conseil, ne faites aucun progrès sur la réforme du Fonds européen de solidarité, qui ne grèvera pas d’un seul euro de plus le budget communautaire.

Sommigen zullen zeggen dat er niet nog meer geld moet worden uitgeven, maar het is niet alleen een financiële kwestie, en een voorbeeld daarvan is dat u, dames en heren van de Raad, de hervorming van het Europees Solidariteitsfonds heeft stilgelegd, terwijl die hervorming geen euro extra druk op de communautaire begroting legt.


D'aucuns diront que le terme « humaniste » y fait peut-être référence.

Sommigen zullen zeggen dat de term `humanistisch' daar naar verwijst.


D'aucuns diront que le Vlaams Blok se sent visé.

Sommigen zullen zeggen dat het Vlaams Blok zich aangesproken voelt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’aucuns diront ->

Date index: 2022-08-23
w