2. L’Autriche prend les mesures
nécessaires afin qu’Austrian Airlines réduise à 25
% sa participation dans Schedule Coordination
Austria GmbH et qu’après ce processus de restructuration, ni Flughafen Wien AG ni aucune autre partie contrôlée par
Austrian
Airlines ou Flughafen Wien AG ne détiennent la majorité des parts dans
Schedule ...[+++] Coordination Austria GmbH.(2) Oostenrijk treft de maatregelen die nodig zijn om e
rvoor te zorgen dat Austrian Airlines haar belang
in Schedule Coordination Austria
GmbH uiterlijk op 30 september 2009 reduceert tot 25 % en dat noch Flughafen Wien AG, noch enige andere partij die door
Austrian
Airlines of Flughafen Wien AG wordt gecontroleerd, na dit herstructureringsproces een meerderheidsbelang
in Schedule ...[+++] Coordination Austria behoudt.