Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’autant de dirigeants européens illustre » (Français → Néerlandais) :

La présence, ici aujourd’hui, d’autant de dirigeants européens illustre notre conviction commune, la conviction que nous sortirons de cette crise ensemble, et plus forts.

Dat zovele Europese leiders hier vandaag aanwezig zijn, onderstreept onze gemeenschappelijke overtuiging dat we samen uit de crisis zullen komen, sterker dan ooit tevoren.


Le document de consultation « sur le recours au règlement extrajudiciaire des litiges relatifs aux transactions et aux pratiques commerciales dans l'Union européenne », daté du 14 janvier 2011, illustre par exemple clairement les efforts déployés à juste titre par les dirigeants européens pour promouvoir un plus grand recours aux modes alternatifs de règlement des litiges.

De « consultation paper » over « alternative dispute regulation as a means to resolve disputes related to commercial transactions and practices in the European union » (gedateerd op 14 januari 2011) is een helder voorbeeld van de oprechte pogingen die het Europese beleidsniveau onderneemt om alternatieve geschillenbeslechtiging breder ingang te doen vinden.


Cette citation de Jean Monnet illustre bien la manière dont les dirigeants européens tentent de conjurer la crise: il faut être dans une situation difficile pour évoluer.

Dit citaat van Jean Monnet geeft goed weer op welke wijze de Europese leiders de crisis trachten te bezweren : men moet in moeilijkheden zijn om te evolueren.


Le document de consultation « sur le recours au règlement extrajudiciaire des litiges relatifs aux transactions et aux pratiques commerciales dans l'Union européenne », daté du 14 janvier 2011, illustre par exemple clairement les efforts déployés à juste titre par les dirigeants européens pour promouvoir un plus grand recours aux modes alternatifs de règlement des litiges.

De « consultation paper » over « alternative dispute regulation as a means to resolve disputes related to commercial transactions and practices in the European union » (gedateerd op 14 januari 2011) is een helder voorbeeld van de oprechte pogingen die het Europese beleidsniveau onderneemt om alternatieve geschillenbeslechtiging breder ingang te doen vinden.


Cette citation de Jean Monnet illustre bien la manière dont les dirigeants européens tentent de conjurer la crise: il faut être dans une situation difficile pour évoluer.

Dit citaat van Jean Monnet geeft goed weer op welke wijze de Europese leiders de crisis trachten te bezweren : men moet in moeilijkheden zijn om te evolueren.


De même, M. Yasser Arafat, décrété hors-jeu par le gouvernement israélien qui le boycotte alors que sa légitimité vient du peuple palestinien souverain, verrait son autorité d'autant moins contestée qu'il pourra recevoir la visite de dirigeants européens.

Ook het gezag van de heer Yasser Arafat, geostraciseerd door de Israëlische regering die hem boycot, terwijl zijn legitimiteit voortkomt uit het soevereine Palestijnse volk, zou minder aangetast worden als hij bezoek kon ontvangen van Europese leiders.


Monsieur le Président, je voudrais vous demander la permission de lancer encore un simple appel: à situations d’urgence, appels d’urgence. L’appel que je souhaite lancer avec votre autorisation concerne les événements égyptiens et s’adresse aux dirigeants européens: qu’ils montrent, à l’égard des gens sortis dans la rue, au moins autant de solidarité qu’aux régimes autoritaires, dont la gouvernance était tout entière tournée vers l’économie et ne respectait pas la démocratie.

Mijnheer de Voorzitter, met uw welnemen zou ik hier nog een laatste punt ter sprake willen brengen. Immers, noodsituaties vereisen noodoproepen. Met uw instemming wil ik de Europese leiders verzoeken om in het kader van de ontwikkelingen in Egypte ten minste evenveel solidariteit te betuigen met de mensen in de straat als destijds met de autoritaire regimes, die alleen maar uit waren op economisch gewin en de democratie aan hun laars lapten.


– Madame la Présidente, si les principaux dirigeants européens voulaient illustrer le fossé qui les sépare de nos concitoyens, ils ne réagiraient pas différemment de ce qu'ils viennent de faire à propos de la crise financière après la réunion des ministres des finances du 14 septembre dernier.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, als de voornaamste Europese leiders wilden aantonen hoe diep de kloof is tussen hen en de Europese burgers, hoeven zij niet anders te reageren dan zij recentelijk hebben gedaan naar aanleiding van de financiële crisis, na de bijeenkomst van de ministers van Financiën van 14 september 2008.


Les dirigeants européens sont bien obligés de se réveiller face à l’ampleur du phénomène et commencent à s’émouvoir, sans pour autant les dénoncer, des conséquences désastreuses des criminels accords de Schengen et des formidables appels d’air que constituent les régularisations en masse des sans-papiers en Espagne ou en Italie (plus d’1 150 000 étrangers régularisés par l’Espagne depuis 1985).

De Europese leiders moeten nu wel wakker worden en de omvang van dit verschijnsel onder ogen zien, en ze beginnen zich op te winden – maar zonder er afstand van te nemen – over de rampzalige gevolgen van de Schengenakkoorden en de enorme aanzuigende werking van de massale regularisatie van illegalen in landen als Spanje en Italië (sinds 1985 heeft Spanje meer dan 1 150 000 vreemdelingen geregulariseerd).


Les discriminations dont sont victimes les minorités chrétiennes, l’information sur le génocide arménien censurée, l’occupation par l’armée turque du tiers du territoire chypriote, autant de violations flagrantes du droit qui n’ont pas empêché les dirigeants européens, notamment en France Chirac et Villepin, d’ouvrir les portes de l’Europe à ce pays asiatique.

De discriminatie waarvan de christelijke minderheden het slachtoffer zijn, het verbod op informatie over de volkenmoord op de Armeniërs, de bezetting van een derde van het grondgebied van Cyprus door het Turkse leger: dit zijn allemaal flagrante schendingen van het recht, die de Europese leiders, met name Chirac en De Villepin in Frankrijk, er niet van hebben weerhouden de deur van Europa voor dit Aziatische land open te zetten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’autant de dirigeants européens illustre ->

Date index: 2021-11-16
w