Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’auteur puisque nous » (Français → Néerlandais) :

Et notre stratégie n’aurait en rien «grignoté» les droits d’auteur puisque nous proposions la mise en place de nouveaux modèles commerciaux permettant d’offrir une compensation aux auteurs pour l’utilisation en ligne de leurs œuvres.

Onze strategie zou de auteursrechten niet hebben aangetast, aangezien we voorstelden nieuwe handelsmodellen in het leven te roepen waarbij de auteurs een vergoeding zouden ontvangen voor het online gebruik van hun werken.


(EN) Puisque l’auteur n’est pas présent, nous allons passer la question n° 41.

− Bij ontstentenis van de vraagsteller komt vraag nr. 41 te vervallen.


L’auteur de la question peuts lors être rassuré puisque nous évaluons la progression de la Turquie sur la voie de l’adhésion et que nous continuerons à suivre attentivement la situation dans les deux domaines évoqués ci-dessus.

De geachte afgevaardigde kan er dus zeker van zijn dat wij bij het beoordelen van de vooruitgang van Turkije op de weg naar toetreding, de ontwikkelingen op beide genoemde gebieden op de voet zullen blijven volgen.


Et puisque nous nous attardons sur plusieurs détails, nous devrions insister plus particulièrement sur les principaux auteurs de violations des droits de l’homme que sont la Chine et la Russie.

Terwijl wij aandacht schenken aan talrijke details, is het nog steeds nodig de grootste mensenrechtenschenders China en Rusland apart te noemen.


Et puisque nous nous attardons sur plusieurs détails, nous devrions insister plus particulièrement sur les principaux auteurs de violations des droits de l’homme que sont la Chine et la Russie.

Terwijl wij aandacht schenken aan talrijke details, is het nog steeds nodig de grootste mensenrechtenschenders China en Rusland apart te noemen.


On ne peut donc prétendre que certains auteurs ont voulu atteindre un parti puisque nous partons du point de vue que ce groupe pourrait parfaitement voter ce texte.

Men kan dus onmogelijk voorhouden dat de achterliggende idee bij een aantal indieners was om daarmee een partij te willen treffen, precies omdat we er van uitgaan dat deze groep deze tekst met alle gemak zou kunnen goedkeuren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’auteur puisque nous ->

Date index: 2020-12-20
w