Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demande d'autorisation de séjour

Vertaling van "d’autorisation de séjour serait examinée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
demande d'autorisation de séjour

aanvraag tot het bekomen van een machtiging tot verblijf
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. L’action a cessé suite à l’acceptation par les grévistes de la proposition du ministre de l’Intérieur, compétent à l’époque des événements, de leur délivrer une attestation d’immatriculation valable trois mois et la promesse que durant ces trois mois, leur demande d’autorisation de séjour serait examinée individuellement sur base des critères existants.

6. De actie hield op na het aanvaarden door de hongerstakers van het voorstel van de in die tijd bevoegde minister om hen een attest van immatriculatie voor drie maanden af te geven en na de belofte dat hun aanvraag voor een machtiging tot verblijf individueel en op grond van de bestaande criteria zou worden onderzocht tijdens die drie maanden.


Cela a pour conséquence que la demande d'autorisation de séjour fondée sur ledit article 9bis ne sera examinée que sur base de la dernière demande qui a été introduite et qui fut transmise par le Bourgmestre ou son délégué au Ministre ou à son délégué (l'Office des Etrangers).

Dit heeft als gevolg dat de aanvraag om machtiging tot verblijf op grond van artikel 9bis, enkel nog beoordeeld zal worden op basis van de laatst ingediende aanvraag die door de burgemeester of zijn gemachtigde werd overgezonden aan de minister of zijn gemachtigde (Dienst Vreemdelingenzaken).


L’action a cessé suite à la déclaration que pour les personnes qui avaient introduit une demande d’autorisation de séjour, leur requête serait examinée.

De actie werd stopgezet nadat verklaard werd dat het verzoek van de personen die een aanvraag voor een machtiging tot verblijf ingediend hadden zou worden onderzocht.


Ce serait notamment le cas pour les ressortissants de pays hors UE qui ont obtenu une admission au séjour comme membre de la famille d'un étranger qui bénéficie d'un droit de séjour (articles 10 et 10bis de la loi du 15 décembre 1980) et pour les étudiants de pays hors UE qui ont obtenu une autorisation de séjour dans la cadre de leurs études (article 58 ou article 9 de la loi du 15 décembre 1980).

Dit zou met name het geval zijn voor niet EU-burgers die een toelating tot verblijf hebben gekregen als familielid van een vreemdeling die hier een verblijfsrecht geniet (art. 10 en 10bis van de wet van 15/12/1980) en een niet EU-student die een verblijfsmachtiging heeft gekregen in het kader van zijn studies (art. 58 of art. 9 van de wet van 15/12/1980).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Seules leurs demandes d’autorisation de séjour ont été examinées”.

Alleen hun aanvragen voor een machtiging tot verblijf werden onderzocht" .


- une modification possible serait d'introduire des permis de séjour à entrées multiples autorisant le titulaire à s'absenter du territoire de l'UE pendant de longues périodes sans perdre son droit de séjour[8].

- een mogelijke wijziging zou kunnen zijn meervoudige inreis-/verblijfsvergunningen in te voeren die de houder het recht geven gedurende lange perioden afwezig te zijn van het EU-grondgebied zonder dat hij zijn verblijfsrecht verspeelt[8].


Par dérogation, lorsque qu'un enfant a plus de 12 ans, l'État membre peut, avant d'autoriser son entrée et son séjour au titre de la présente directive, examiner s'il satisfait à un critère d'intégration, dont l'examen serait prévu par sa législation existante à la date de l'adoption de la présente directive.

(c) In afwijking hiervan kan de lidstaat voor een kind van boven de 12 jaar nagaan of het aan een ten tijde van de goedkeuring van deze richtlijn bestaand integratiecriterium voldoet, alvorens toestemming te geven voor toegang en verblijf op grond van deze richtlijn.


Les enfants mineurs des demandeurs d'asile ou les demandeurs d'asile mineurs dont des membres adultes de la famille qui en sont responsables résident déjà dans l'État membre dans lequel la demande a été déposée ou est examinée sont autorisés à séjourner avec les membres de leur famille pendant la durée de leur séjour dans ledit État membre.

Minderjarige kinderen van asielzoekers of minderjarige asielzoekers die volwassen familieleden hebben die voor hen verantwoordelijk zijn en reeds wonen in het land waarin het asielverzoek is ingediend of wordt behandeld, wordt toegestaan om voor de duur van hun verblijf in dit land bij hun familieleden te verblijven.


Les demandeurs d'asile dont des membres de la famille résident déjà dans l'État membre dans lequel la demande a été déposée ou est examinée sont autorisés à séjourner avec les membres de leur famille pendant la durée de son séjour dans ledit État membre.

Asielzoekers die familieleden hebben die reeds wonen in het land waarin het asielverzoek is ingediend of wordt behandeld, wordt toegestaan om voor de duur van hun verblijf in dit land bij hun familieleden te verblijven.


- La demande d'autorisation de séjour humanitaire, fondée sur l'article 9, alinéa 3, de la loi du 15 décembre 1980, introduite par l'intéressée le 1 septembre 2005, a été examinée et a été déclarée irrecevable le 17 novembre 2005.

- De verblijfsaanvraag om humanitaire redenen op basis van artikel 9.3 van de wet van 15 december 1980, die door de betrokkene op 1 september 2005 werd ingediend, werd onderzocht en op 17 november 2005 onontvankelijk verklaard.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’autorisation de séjour serait examinée ->

Date index: 2024-04-21
w