Bien qu'il appartienne à l'État et aux pouvoirs publics de définir les objectifs relevant de l'intérêt général, de poser les exigences concernant le niveau de leur protection et d'adopter la réglementation nécessaire à cette fin, les opérateurs et utilisateurs peuvent contribuer à la réalisation de ces objectifs en élaborant des mesures d'autorégulation s'inscrivant dans le cadre réglementaire global. De telles mesures peuvent rendre moins nécessaires les réglementations détaillées.
· Het is natuurlijk de taak van regeringen en overheidsinstanties doelstellingen van algemeen belang te bepalen, eisen betreffende het niveau van bescherming daarvan te formuleren en de daartoe noodzakelijke regelgeving in te voeren, maar de betrokken exploitanten en gebruikers kunnen desalniettemin een bijdrage leveren aan de verwezenlijking van deze doelstellingen van algemeen belang, door de ontwikkeling van zelfregulerende maatregelen die aansluiten bij het algemene wettelijke kader. Door dergelijke maatregelen kan gedetailleerde regelgeving eventueel overbodig worden.