Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’autre part évidemment " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part

Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds


Acte final de: - l'accord de partenariat économique, de coordination politique et de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part, - l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part

Slotakte met betrekking tot:1. de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 2. de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 3. de gezamenlijke verklaring van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en de Verenigde Mexicaanse Staten


Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République tchèque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part

Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds


Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.


Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.

problemen verband houdend met contact of poging tot contact met de borsten of genitalia van het kind of van de andere persoon, exhibitionisme in nauwe confrontatie of poging tot ontkleden of verleiden van het kind door een wezenlijk oudere persoon van buiten het gezin waartoe het kind behoort, hetzij op grond van de positie of status van deze persoon of tegen de wil van het kind.


Définition: Trouble apparaissant au cours des cinq premières années de la vie, caractérisé par la présence d'anomalies persistantes du mode de relations sociales de l'enfant, associées à des perturbations émotionnelles, et se manifestant à l'occasion de changements dans l'environnement (par exemple par une inquiétude et une hypervigilance, une réduction des interactions sociales avec les autres enfants, une auto- ou une hétéro-agressivité, une tristesse, et, dans certains cas, un retard de croissance). La survenue du syndrome est probablement liée directement à une carence évidente ...[+++]

Omschrijving: Deze begint in de eerste vijf levensjaren en wordt gekenmerkt door blijvende afwijkingen in het patroon van sociale betrekkingen van het kind die samengaan met emotionele stoornissen en die ontstaan als reactie op veranderingen in zijn omstandigheden (b.v. angst en overmatige waakzaamheid; gebrekkige sociale relaties met leeftijdgenoten; agressie jegens zichzelf en anderen; gevoel van ellende; en in sommige gevallen groeiachterstand). Het syndroom ontstaat waarschijnlijk als een direct gevolg van ernstige ouderlijke verwaarlozing of mishandeling.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si la question ici posée émane des entreprises ou des secteurs, et si une telle question fait l'objet d'un soutien de la part des partenaires sociaux, je suis évidemment prêt à réfléchir dans quelle mesure il est possible de de prendre des initiatives relativement à la mise en place d'un cadre légal concernant d'autres formes de signature électronique des contrats de travail ou la digitalisation de certains documents sociaux.

Indien hier vraag naar is vanuit de ondernemingen of sectoren, en deze vraag ondersteund wordt door de sociale partners, ben ik zeker bereid om te onderzoeken in welke mate het mogelijk is om initiatieven te nemen met het oog op een wettelijk kader voor andere vormen van elektronische ondertekening van arbeidsovereenkomsten of de digitalisering van bepaalde sociale documenten.


Tout d’abord, nous avons bel et bien besoin d’une évaluation d’impact, et plus précisément d’une évaluation d’impact approfondie qui détermine de manière claire, d’une part l’impact sur chaque aspect du secteur financier, d’autre part, évidemment, l’impact plus particulier sur l’économie réelle.

Ten eerste hebben wij inderdaad een effectbeoordeling nodig, en wel een uitgebreide effectbeoordeling die onder andere duidelijk maakt wat de gevolgen zijn voor de financiële sector in al haar aspecten, maar uiteraard in het bijzonder wat de gevolgen zijn voor de reële economie.


Cela dit, ce qui me frappe le plus ce sont les différences entre les pays. Au-delà des règles appliquées, je crois qu’il y a ici deux facteurs essentiels: d’une part - évidemment - la qualité des véhicules et l’état des infrastructures routières et, d’autre part, les conducteurs eux-mêmes.

Maar nogmaals, wat mij het meest treft, zijn de verschillen tussen de betrokken landen. Los van de vigerende regelgeving denk ik dat hier twee doorslaggevende factoren in het spel zijn: enerzijds uiteraard de kwaliteit van de voertuigen en de toestand van het wegennet en anderzijds de bestuurders zelf.


Cela dit, ce qui me frappe le plus ce sont les différences entre les pays. Au-delà des règles appliquées, je crois qu’il y a ici deux facteurs essentiels: d’une part - évidemment - la qualité des véhicules et l’état des infrastructures routières et, d’autre part, les conducteurs eux-mêmes.

Maar nogmaals, wat mij het meest treft, zijn de verschillen tussen de betrokken landen. Los van de vigerende regelgeving denk ik dat hier twee doorslaggevende factoren in het spel zijn: enerzijds uiteraard de kwaliteit van de voertuigen en de toestand van het wegennet en anderzijds de bestuurders zelf.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout ceci présuppose évidemment certains choix politiques, notamment de la part des États membres, et tant qu’il existe des régions, voire des pays, où l’accès effectif à l’internet, d’une part, et l’accès rapide et bon marché, d’autre part, restent des concepts inconnus, je crains fortement que nous nous heurtions à la fracture numérique et soyons contraints d’aborder l’environnement numérique en théorie seulement.

Dit alles veronderstelt natuurlijk dat er concrete beleidskeuzen worden gemaakt, met name door de lidstaten. Zolang er gebieden of zelfs landen zijn waar de woorden "snelle, goedkope toegang tot internet" of zelfs "toegang tot internet" onbekend zijn, zullen wij naar ik vrees alleen maar met de vinger kunnen wijzen naar de digitale kloof en de vraagstukken van de digitale omgeving alleen theoretisch kunnen benaderen.


Manifestement, d’une part, des voix s’élèvent pour réclamer l’harmonisation ou, du moins, une tentative d’uniformisation de certains principes de base - nous aborderons la question des droits procéduraux accordés dans le cadre des procédures pénales dans quelques minutes -, ce à quoi je suis tout à fait favorable; d’autre part, d’autres affirment, bien évidemment, qu’il est nécessaire de tenir compte des grandes différences qui existent dans nos systèmes juridiques en ter ...[+++]

Aan de ene kant zijn er ongetwijfeld verzoeken om te komen tot harmonisatie, in een poging eensgezindheid te bereiken over een aantal basisprincipes – over enkele minuten zullen wij het thema van de rechten in strafrechtelijke procedures behandelen. Ik ben volledig voor deze poging tot harmonisatie. Aan de andere kant wordt er echter terecht gewezen op de noodzaak om rekening te houden met de grote verschillen tussen de rechtsstelsels op het vlak van tradities, geschiedenis en cultuur.


Ce domaine informatique couvre évidemment ensuite la mise en oeuvre de cette politique informatique, d'une part, par la mise à disposition des agents d'un accès protégé au réseau interne et à toutes ses facilités ainsi qu'aux connexions externes (le tout en fonction des droits d'accès) et, d'autre part, par la réalisation de développements sur mesure pour les administrations qui le souhaitent et en fonction de leurs besoins propres ...[+++]

Dit informaticadomein omvat natuurlijk ook de toepassing van dit informaticabeleid, enerzijds door de ambtenaren een beschermde toegang te verlenen tot het intern netwerk en al zijn faciliteiten alsook tot de externe verbindingen (dit alles op grond van de toegangsrechten) en anderzijds, door de uitwerking van ontwikkelingen op maat voor de besturen die zulks wensen en op grond van hun behoeften.


Bien évidemment, les descriptions des objectifs des politiques d'intégration varient; cependant, il semble y avoir un consensus général sur les principaux objectifs des politiques d'intégration des États membres, à savoir, d'une part, permettre aux immigrants de vivre de façon indépendante et de subvenir à leurs besoins et, d'autre part, de leur permettre de participer activement à tous les aspects de la vie.

Uiteraard verschillen de omschrijvingen van de doelstellingen van het integratiebeleid; niettemin lijkt er een algemene consensus te bestaan over de hoofddoelstellingen van het integratiebeleid van de lidstaten, namelijk enerzijds immigranten in staat stellen onafhankelijk te functioneren en in de eigen behoeften te voorzien, en anderzijds ze in staat te stellen actief deel te nemen aan alle aspecten van het leven.


Bien évidemment, les descriptions des objectifs des politiques d'intégration varient; cependant, il semble y avoir un consensus général sur les principaux objectifs des politiques d'intégration des États membres, à savoir, d'une part, permettre aux immigrants de vivre de façon indépendante et de subvenir à leurs besoins et, d'autre part, de leur permettre de participer activement à tous les aspects de la vie.

Uiteraard verschillen de omschrijvingen van de doelstellingen van het integratiebeleid; niettemin lijkt er een algemene consensus te bestaan over de hoofddoelstellingen van het integratiebeleid van de lidstaten, namelijk enerzijds immigranten in staat stellen onafhankelijk te functioneren en in de eigen behoeften te voorzien, en anderzijds ze in staat te stellen actief deel te nemen aan alle aspecten van het leven.


Il apparaît manifestement déraisonnable de prétendre encore maintenir « des règles de passage préexistantes », dès lors que la loi du 21 décembre 1990 établit que, d'une part, le sort d'une partie du personnel, relevant d'un statut supprimé pour l'avenir, n'est plus réglé par une disposition défavorable - celle-ci (l'article 25, § 2) étant même explicitement abrogée par le législateur lui-même - et que, d'autre part, le sort de la catégorie du personnel auquel le requérant souhaita accéder (à savoir le cadre de complément) se trouve m ...[+++]

Het lijkt kennelijk onredelijk te beweren nog « vroeger bestaande overgangsregels » te handhaven, aangezien de wet van 21 december 1990 bepaalt dat, enerzijds, het lot van een deel van het personeel, dat valt onder een statuut dat voor de toekomst is afgeschaft, niet meer wordt geregeld door een ongunstige bepaling - vermits die bepaling (artikel 25, § 2) expliciet door de wetgever zelf is opgeheven - en dat, anderzijds, het lot van de categorie van het personeel waarin de verzoeker wenste te worden opgenomen (namelijk het aanvullingskader) gunstig gewijzigd is door het verdwijnen van de achterstand bij de bevordering, achterstand die na ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : d’autre part évidemment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’autre part évidemment ->

Date index: 2022-01-19
w