Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autres bâtiments et ouvrages de génie civil
Bâtiment d'hébergement des porcs
Chute du haut d'un bâtiment ou d'un autre ouvrage
Loi sur les logements et autres batiments inoccupes

Vertaling van "d’autres bâtiments hébergeant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


accident impliquant une collision entre un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial, et un autre un objet

ongeval met botsing tussen aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling, en ander voorwerp


Chute du haut d'un bâtiment ou d'un autre ouvrage

val van, uit of door gebouw of bouwwerk


accident impliquant une collision entre un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial, et un autre un véhicule

ongeval met botsing tussen aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling, en ander voertuig


autres bâtiments et ouvrages de génie civil

overige bouwwerken


Loi sur les logements et autres batiments inoccupes

Leegstandwet | Wet van 21 mei 1981,houdende regelen omtrent leegstaande woningen en andere gebouwen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il faut toutefois savoir que ce bâtiment héberge non seulement le poste de signalisation, mais remplit parallèlement aussi d'autres fonctions. b) La décision pour sa construction a été prise au sein d'Infrabel au cours de l'année 2007. c) Le poste de signalisation de Hasselt a été retenu comme un des 31 postes de signalisation subsistants.

Dit gebouw huisvest echter niet alleen de seinpost, maar heeft daarnaast ook andere functies. b) De beslissing voor de bouw ervan werd binnen Infrabel genomen in het jaar 2007. c) De seinpost van Hasselt werd gekozen als één van de 31 overblijvende seinposten.


Dans le cinquième paragraphe, il est déterminé que l'autorisation du Roi est requise pour donner aux biens immeubles, propriété de l'Etat et gérés par la Régie des Bâtiments, une autre affectation que l'hébergement des services susmentionnés.

In de vijfde paragraaf wordt bepaald dat de toestemming van de Koning vereist is om de onroerende goederen, eigendom van de Staat en beheerd door de Regie der Gebouwen, een andere bestemming te geven dan de huisvesting van bovenvermelde diensten.


2. Seront hébergés dans ce bâtiment 191 agents faisant partie: - des services de l'Administration générale de la Fiscalité (Particuliers et PME); - des services de l'Administration générale de la Perception et du Recouvrement; - des services de l'Administration de la Documentation Patrimoniale (Sécurité juridique et Conservation des Hypothèques); - du Service d'encadrement Logistique; - de FEDOREST. 3. Trois mesures ont été prises pour garantir une sécurisation optimale du bâtiment: - la première mesure réside dans la mise en place d'une conciergerie au sein même du bâtiment, permettant ainsi un gardiennage tant des abords que des b ...[+++]

2. In dit gebouw zullen 190 ambtenaren werken die deel uitmaken van: - de diensten van de Algemene Administratie van de Fiscaliteit (particulieren en kmo); - de diensten van de Algemene Administratie van de Inning en de Invordering; - de diensten van de Administratie van de Patrimoniumdocumentatie (rechtszekerheid en hypotheekbewaring); - de Stafdienst Logistiek; - FEDOREST. 3. Er werden drie maatregelen genomen om het gebouw optimaal te beveiligen: - de eerste maatregel bestaat uit het voorzien van een huisbewaarderswoning in hetzelfde gebouw. Op die manier kunnen zowel de directe omgeving als de kantoren worden bewaakt; - de twee ...[+++]


Section 3. - Attestation de contrôle simplifié Art. 27. § 1. En vue de son enregistrement sous les catégories visées à l'article 3, 6 ° ou 7° de l'ordonnance, l'établissement d'hébergement touristique peut faire l'objet d'une attestation de contrôle simplifié ; 1° si la capacité maximale de l'hébergement est inférieure à dix personnes et qu'aucun autre hébergement ne se situe dans le même bâtiment ; 2° ou si l'établissement se situe dans un bâtiment qui accueille plus ...[+++]

Afdeling 3. - Vereenvoudigd controleattest Art. 27. § 1. Met het oog op de registratie onder de categorieën bedoeld in artikel 3, 6° of 7° van de ordonnantie, kan de toeristische logiesverstrekkende inrichting het voorwerp uitmaken van een vereenvoudigd controleattest: 1° als de maximumcapaciteit van het logies lager is dan tien personen en er zich in hetzelfde gebouw geen enkele andere logies bevindt; 2° of als de inrichting zich in een gebouw bevindt waar verschillende toeristische logies zijn ondergebracht waarvan de samengetelde capaciteit lager is dan tien personen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une procédure spéciale est prévue pour l'évacuation des moins valides via les monte-charges, en cas d'incendie ou autre calamité. b) Bâtiment Selor et l'IFA: Selor et l'IFA sont hébergés depuis cette année dans le WTC III. La Régie des Bâtiments a réalisé une étude d'accès dans ce but pour le bâtiment et a conclu un contrat avec la firme "ANLH". c) En ce qui concerne cette sous-question, nous ne disposons d'aucun élément de répons ...[+++]

Er is een speciale procedure voorzien voor het evacueren van mindervaliden via de lastenliften, in geval van brand of andere calamiteiten. b) Gebouw Selor en OFO: Selor en het OFO zijn sinds dit jaar gehuisvest in WTC III. De Regie der Gebouwen heeft in het kader hiervan een toegangsstudie gerealiseerd voor het gebouw en heeft een contract afgesloten met de firma ANLH. c) Wat deze subvraag betreft, beschikken we niet over een antwoord.


3) Existe-t-il, outre le bâtiment susmentionné, d'autres bâtiments disponibles qui sont aussi bien situés et qui dépendent de la Régie des bâtiments où l'on pourrait héberger la police des chemins de fer de Bruxelles ?

3) Zijn er buiten het hierboven genoemde gebouw nog andere mogelijke gebouwen voorhanden die op goed gelegen zijn en die onder de Regie der Gebouwen vallen waar de Brusselse spoorwegpolitie kan worden ondergebracht?


La Régie des Bâtiments envisage actuellement de procéder à la vente de l'immeuble en question, d'une part, du fait que la Régie des Bâtiments doit aliéner une partie de son patrimoine immobilier pour alimenter son budget pour l'année 1996 et, d'autre part, parce que la province d'Anvers a entre-temps trouvé une solution à ses nouveaux besoins en matière d'hébergement par la construction récente d'un immeuble de bureaux situé au coi ...[+++]

De verkoop ervan wordt nu overwogen door de Regie der Gebouwen, enerzijds wegens de verkopen van onroerend patrimonium waartoe de Regie der Gebouwen om budgettaire redenen verplicht wordt in haar begroting 1996, anderzijds aangezien de provincie Antwerpen haar nieuwe bijkomende huisvestingsbehoeften ondertussen opgelost heeft door de recente bouw van een kantoorgebouw op de hoek van Harmoniestraat en Lange Lozanastraat te Antwerpen.


b) les bâtiments nécessaires pour abriter l'équipement mentionné à l'alinéa a) ci-dessus, héberger l'administration du Laboratoire et assurer l'exécution de ses autres fonctions.

b) de nodige gebouwen om de uitrusting vermeld in punt a) hiervoor in onder te brengen, de administratie van het Laboratorium te herbergen en zijn andere taken te vervullen.


Le service économat espère pouvoir rapidement offrir une solution par le transfert de certains services dans un autre bâtiment qui sera donné en location au ministère, ce qui devra permettre d'installer le service information aux assurés sociaux dans le bâtiment central, qui héberge l'administration de l'Intégration sociale.

De dienst economaat hoopt snel een oplossing te kunnen aanreiken door sommige diensten over te hevelen naar een ander gebouw dat door het ministerie zal gehuurd worden. Zodoende zal de informatiedienst voor sociaal verzekerden kunnen geïnstalleerd worden in het centrale gebouw, waar momenteel het bestuur voor Sociale Integratie in ondergebracht is.


En commission de la Justice de la Chambre, la ministre de la Justice a indiqué fin octobre que M. Vermeulen serait provisoirement hébergé dans un autre bâtiment du SPF Justice où il disposerait des informations lui permettant d'assumer sa nouvelle mission, à savoir l'élaboration d'un plan de management.

In de kamercommissie Justitie gaf de minister van Justitie eind oktober te kennen dat de heer Vermeulen voorlopig een kantoor zou krijgen in een ander gebouw van de FOD Justitie. Daar zou hij over de informatie kunnen beschikken die hij nodig heeft om zijn nieuwe opdracht te volbrengen, namelijk het opstellen van een managementplan.




Anderen hebben gezocht naar : bâtiment d'hébergement des porcs     d’autres bâtiments hébergeant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’autres bâtiments hébergeant ->

Date index: 2024-09-12
w