Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’autres domaines doivent pourtant » (Français → Néerlandais) :

D'autres travaux dans ce domaine doivent mettre l'accent sur la nécessité de rendre la protection sociale et les régimes de retraite et de santé durables compte tenu de l'évolution démographique.

In het kader van verdere maatregelen op dit vlak moet worden nagegaan hoe stelsels voor sociale bescherming, gezondheidszorg en pensioenen duurzaam kunnen worden gemaakt in het licht van demografische ontwikkelingen.


D'autres travaux dans ce domaine doivent mettre l'accent sur la nécessité de rendre la protection sociale et les régimes de retraite et de santé durables compte tenu de l'évolution démographique.

In het kader van verdere maatregelen op dit vlak moet worden nagegaan hoe stelsels voor sociale bescherming, gezondheidszorg en pensioenen duurzaam kunnen worden gemaakt in het licht van demografische ontwikkelingen.


Les programmes nationaux de lutte contre la pollution atmosphérique, que les États membres doivent mettre en place pour garantir que les objectifs de réduction seront atteints, doivent veiller à la cohérence avec la politique en matière de qualité de l'air, mais aussi avec les plans et programmes prévus dans d'autres domaines, notamment le climat et l'énergie, les transports et l'agriculture.

De nationale programma's voor de beheersing van luchtverontreiniging, die de lidstaten moeten ontwikkelen om de reducties te garanderen, moeten zorgen voor samenhang met het luchtkwaliteitsbeleid, maar ook met plannen en programma's op andere gebieden, zoals klimaat, energie, vervoer en landbouw.


41. considérant qu'il est significatif que les ODM énoncent comme un objectif spécifique l'égalité de genre (objectif nº 3) alors que le genre est trop peu présent dans les sept autres objectifs; que l'on doit pourtant admettre que de nombreux rapports — dont le rapport du PNUD lui-même — soulignent que le genre est un élément central dans la réalisation des ODM; que l'absence d'avancée dans ce domaine entravera fortement la réalisation des autres ob ...[+++]

41. overwegende dat het veelzeggend is dat de Millenniumdoelstellingen gendergelijkheid als een specifiek doel vooropstellen (doelstelling nr. 3), terwijl het genderaspect in de zeven andere doelstellingen onvoldoende aanwezig is; dat niettemin duidelijk is dat vele verslagen — waaronder het verslag van het UNDP zelf — onderstrepen dat gender een centraal gegeven is voor het realiseren van de Millenniumdoelstellingen; dat het uitblijven van vooruitgang op dit gebied de haalbaarheid van de andere doelstellingen ernstig in het gedrang brengt;


41. Considérant qu'il est significatif que les ODM énoncent comme un objectif spécifique l'égalité de genre (objectif nº 3) alors que le genre est trop peu présent dans les sept autres objectifs; que l'on doit pourtant admettre que de nombreux rapports — parmi lesquels le rapport du PNUD lui-même — soulignent que le genre est un élément central dans la réalisation des ODM; que l'absence d'avancée dans ce domaine entravera fortement la réalisation des ...[+++]

41. Overwegende dat het veelzeggend is dat de Millenniumdoelstellingen gendergelijkheid als een specifiek doel vooropstellen (doelstelling nr. 3), terwijl het genderaspect in de zeven andere doelstellingen onvoldoende aanwezig is; dat niettemin duidelijk is dat vele verslagen — waaronder het verslag van het UNDP zelf — onderstrepen dat gender een centraal gegeven is voor het realiseren van de Millenniumdoelstellingen; dat het uitblijven van vooruitgang op dit gebied de haalbaarheid van de andere doelstellingen ernstig in het gedrang brengt;


La discrimination fondée sur la race ou l’origine ethnique en matière d’éducation, d’emploi, de santé et de logement, ainsi que dans d’autres domaines, est déjà interdite par le droit de l’Union, mais la législation seule ne suffit pas: les États membres doivent concevoir et adopter une approche intégrée et durable permettant une synergie des efforts déployés dans différents domaines, dont ...[+++]

Discriminatie op grond van ras of etnische afkomst in het onderwijs, op de arbeidsmarkt, bij gezondheidszorg of huisvesting en op andere gebieden is al bij de EU-wetgeving verboden, maar wetgeving op zich is niet voldoende. De lidstaten moeten een geïntegreerde en duurzame aanpak opzetten en uitvoeren waarin activiteiten op verschillende gebieden, met inbegrip van onderwijs, werkgelegenheid, zorg en huisvesting, worden gecombineerd.


Pourtant, la couverture n’est pas complète et plusieurs domaines des marchés publics ou pouvoirs adjudicateurs ne sont pas soumis aux règles définies; ainsi, les petites entreprises non nationales sont souvent exclues des marchés publics aux États-Unis, au Japon et en Corée, entre autres.

De overeenkomst omvat echter niet alles, en diverse aanbestedingssectoren en aanbestedende diensten zijn niet aan de voorschriften gebonden; zo worden bijvoorbeeld niet-nationale kleine ondernemingen onder meer in de VS, Japan en Korea vaak van overheidsopdrachten uitgesloten.


Il s'agit pourtant d'un critère très pertinent qui, comme je l'ai déjà indiqué, est utilisé par les autorités dans d'autres domaines de la politique, par exemple l'enseignement, l'emploi, le secteur social ou le service social familial.

Nochtans is dit een zeer relevant criterium dat, zoals ik al stelde, op een aantal andere beleidsdomeinen door de overheid wel degelijk wordt gehanteerd, bijvoorbeeld wat het onderwijs, de tewerkstelling, de sociale sector of de gezinszorg betreft.


D'autres domaines doivent être étudiés en priorité: les effets de la consommation de drogue sur la conduite ainsi que le dopage dans le sport.

Andere gebieden moeten prioritair worden bestudeerd: de gevolgen van drugsgebruik op de rijvaardigheid, alsmede dopinggebruik in de sport.


Deux domaines doivent recueillir toute l'attention des chefs d'État : d'une part, la démocratie, le pluralisme, l'ouverture de l'espace politique et, d'autre part, les libertés individuelles, le respect des droits de l'homme, l'égalité des genres.

De staatshoofden moeten aandacht hebben voor, enerzijds, de democratie, het pluralisme en de politieke openheid en, anderzijds, de individuele vrijheden, de mensenrechten en de gelijkheid tussen mannen en vrouwen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’autres domaines doivent pourtant ->

Date index: 2021-07-30
w