Dans le cas d'un lieu privé, ce qui est le cas avec une école (dont l'accès, sauf circonstances exceptionnelles telles que les journées
portes ouvertes et autres événements, foires, est rés
ervé aux membres du personnel et aux élèves et leurs parents), la police est autorisée à entrer dans ces lieux avec l'autorisation ou à la demande d
e la personne qui a vraiment l’usage de ces lieux, en l'espèce, le directeur de l'école ou son man
...[+++]dataire.
Wanneer het om een private plaats gaat, hetgeen het geval is met een school (waarvan de toegang, met uitzondering van buitengewone omstandigheden zoals opendeurdagen en andere feesten en kermissen, gereserveerd is aan de personeelsleden en aan de leerlingen en hun ouders), mag de politie onder meer deze plaatsen betreden met toestemming of op verzoek van de persoon die het werkelijk genot heeft van deze plaatsen, in casu de directeur van de school of zijn gemachtigde.