Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
R2
R3

Traduction de «d’autres sources confirment » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Contact avec des sources de chaleur et des substances brûlantes, autres et sans précision

contact met overige en niet-gespecificeerde hitte en hete-substanties


grand risque d'explosion par choc, friction, feu ou autres sources d'ignition | R3

ernstig ontploffingsgevaar door schok, wrijving, vuur of andere ontstekingsoorzaken | R3


R2 | risque d'explosion par choc, friction, feu ou autres sources d'ignition

ontploffingsgevaar door schok, wrijving, vuur of andere ontstekingsoorzaken | R2


prélèvement à la source libératoire de tout autre impôt

inhouding aan de bron die eindheffing is
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D'autres sources confirment que les services centraux du ministère des Finances occupent de plus en plus d'unilingues francophones, en raison du manque d'agents officiellement bilingues (c'est-à-dire des agents qui ont réussi l'examen portant sur la connaissance de la deuxième langue).

Ook andere bronnen bevestigen mij dat de centrale diensten van het ministerie van Financiën, bij gebrek aan officieel tweetalige ambtenaren (ambtenaren die slaagden in het tweede-taal-examen) steeds meer bevolkt worden door ééntalige Franstaligen.


D'autres sources confirment la version du groupe d'experts des Nations unies.

Andere bronnen bevestigen de versie van het VN-expertenpanel.


D'autres sources confirment la version du groupe d'experts des Nations unies.

Andere bronnen bevestigen de versie van het VN-expertenpanel.


D. considérant qu'il est prouvé que la FIFA agit depuis des années comme une organisation opaque, notoirement corrompue et exemptée de tout contrôle; considérant que les récentes arrestations confirment l'existence de fraude et de corruption systémiques, endémiques et persistantes au sein de la FIFA – comme l'a révélé, parmi d'autres sources, le rapport de Michael J. Garcia, dont le contenu n'a jamais été entièrement dévoilé – et qu'il ne s'agit pas, comme le prétendait l'ancien président de ...[+++]

D. overwegende dat feitelijk bewezen is dat de FIFA jarenlang heeft geopereerd als een onbetrouwbare, ondoorzichtige en notoir corrupte organisatie; overwegende dat de recente arrestaties bevestigen dat er sprake is van systemische, wijdverbreide en hardnekkige fraude en corruptie binnen de FIFA – zoals onder meer wordt beschreven in het verslag van Michael J. Garcia, waarvan de inhoud nooit volledig openbaar is gemaakt – en niet van geïsoleerde gevallen van wangedrag, zoals door de voormalige voorzitter van de FIFA, Joseph Blatter, werd beweerd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il indique que «les éléments figurant dans les évaluations finales ainsi que dans d’autres sources confirment que le programme-cadre pour l’innovation et la compétitivité dans son ensemble, mais aussi ses programmes spécifiques pris individuellement, obtiennent de bons résultats, conformes aux attentes formulées lors du lancement du CIP[14]».

In het verslag staat dat het bewijsmateriaal uit de eindevaluaties en uit andere bronnen bevestigt dat het kaderprogramma voor concurrentievermogen en innovatie in zijn geheel en de specifieke programma's ervan afzonderlijk allemaal goed presteren en voldoen aan de verwachtingen bij de start van het programma[14].


Il indique que «les éléments figurant dans les évaluations finales ainsi que dans d’autres sources confirment que le programme-cadre pour l’innovation et la compétitivité dans son ensemble, mais aussi ses programmes spécifiques pris individuellement, obtiennent de bons résultats, conformes aux attentes formulées lors du lancement du CIP[14]».

In het verslag staat dat het bewijsmateriaal uit de eindevaluaties en uit andere bronnen bevestigt dat het kaderprogramma voor concurrentievermogen en innovatie in zijn geheel en de specifieke programma's ervan afzonderlijk allemaal goed presteren en voldoen aan de verwachtingen bij de start van het programma[14].


Les autorités hongroises confirment que l’aide accordée au projet ne peut pas être cumulée, concernant les mêmes coûts éligibles, avec des aides provenant d’autres sources (nationales, régionales ou communautaires).

De Hongaarse autoriteiten bevestigen dat de steun voor het project niet mag worden gecumuleerd met steun die voor dezelfde in aanmerking komende kosten werd ontvangen van andere lokale, regionale, nationale of communautaire bronnen.


- (EL) Monsieur le Président, le naufrage de l’Ulla, qui transportait des déchets toxiques sans consignataire entre l’Espagne, l’Algérie et la Turquie, ainsi qu’une nouvelle catastrophe écologique, qui aura même des répercussions sur la chaîne alimentaire via le poisson, confirment ce que nous expliquons au Parlement européen depuis des années: la gestion des déchets toxiques et la pollution de l’environnement marin ne peuvent être traités comme des délits uniquement, car tout s’efface toujours devant la préservation et l’augmentation des bénéfices de la grande industrie, qui contrôle les sources ...[+++]

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, de schipbreuk van de Ulla – dat geen afnemer had voor zijn lading toxisch afval en heen en weer voer tussen Spanje, Algerije en Turkije – en de nieuwe milieuramp – die via de vis weer allerlei gevolgen heeft voor de voedselketen – zijn een bevestiging van alles wat wij nu al jarenlang roepen, onder meer ook in dit Europees Parlement, namelijk dat het beheer van toxisch afval en de vervuiling van het zeemilieu niet alleen strafrechtelijk aangepakt kan worden. Alles wordt namelijk ondergeschikt gemaakt aan het winstbejag van het grootkapitaal dat de energiebronnen en de productiemiddelen in handen heeft, en v ...[+++]


- (EL) Monsieur le Président, le naufrage de l’Ulla , qui transportait des déchets toxiques sans consignataire entre l’Espagne, l’Algérie et la Turquie, ainsi qu’une nouvelle catastrophe écologique, qui aura même des répercussions sur la chaîne alimentaire via le poisson, confirment ce que nous expliquons au Parlement européen depuis des années: la gestion des déchets toxiques et la pollution de l’environnement marin ne peuvent être traités comme des délits uniquement, car tout s’efface toujours devant la préservation et l’augmentation des bénéfices de la grande industrie, qui contrôle les sources ...[+++]

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, de schipbreuk van de Ulla – dat geen afnemer had voor zijn lading toxisch afval en heen en weer voer tussen Spanje, Algerije en Turkije – en de nieuwe milieuramp – die via de vis weer allerlei gevolgen heeft voor de voedselketen – zijn een bevestiging van alles wat wij nu al jarenlang roepen, onder meer ook in dit Europees Parlement, namelijk dat het beheer van toxisch afval en de vervuiling van het zeemilieu niet alleen strafrechtelijk aangepakt kan worden. Alles wordt namelijk ondergeschikt gemaakt aan het winstbejag van het grootkapitaal dat de energiebronnen en de productiemiddelen in handen heeft, en v ...[+++]




D'autres ont cherché : d’autres sources confirment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’autres sources confirment ->

Date index: 2023-07-16
w