Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’autres sources sont donc tout aussi " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
prélèvement à la source libératoire de tout autre impôt

inhouding aan de bron die eindheffing is


Ne pas vaporiser sur une flamme nue ou sur toute autre source d’ignition.

Niet in een open vuur of op andere ontstekingsbronnen spuiten.


générateur d'air chaud pour toutes les sortes de combustibles ou autres sources d'energie

luchtverhitters voor alle soorten energie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D’autres sources sont donc tout aussi importantes pour la mise en œuvre du processus d’inventaire.

Daarom zijn andere bronnen van even groot belang voor de uitvoering van het inventarisatieproces.


Une gestion dynamique de la législation existante de l'UE est donc tout aussi importante d'un point de vue politique que l'élaboration de nouvelles initiatives.

Als zodanig is het actief beheren van de bestaande EU-wetgeving politiek net zo belangrijk als het voorbereiden van nieuwe initiatieven.


Nous aurions ainsi une possibilité plus "réaliste", qui serait donc tout aussi équitable et qui permettrait également sans doute de maintenir l'offre de justice de paix à Saint-Hubert, qui se situerait en plein centre de la province, tout en évitant à Neufchâteau de faire face à un problème de saturation.

Dat zou dus een realistischere en heel billijke optie zijn, waardoor mogelijk ook het vredegerecht van Saint-Hubert kan behouden worden, die zich in het centrum van de provincie zou bevinden, en waarmee tegelijk ook voorkomen kan worden dat Neufchâteau met te veel dossiers kampt.


Sauf en cas de consentement de l'informateur ou si la FSMA est légalement tenue de divulguer l'identité de l'informateur, les membres du personnel spécialisés font donc tout ce qui est raisonnablement possible pour veiller à ce que, si la FSMA décide de communiquer un signalement d'infraction à une autre personne ou autorité dans les limites de l'article 74, alinéa 2, de la loi du 2 août 2002, cette communication ne révèle pas, directement ou indirectement, l'identité de l'informateur ou tout ...[+++]

Behoudens in geval van instemming van de meldende persoon of indien de FSMA wettelijk verplicht is om de identiteit van de meldende persoon te onthullen, doen de specifieke personeelsleden dus al het redelijk mogelijke om ervoor te zorgen dat, indien de FSMA beslist om de melding van een inbreuk mee te delen aan een andere persoon of autoriteit binnen de grenzen van artikel 74, tweede lid, van de wet van 2 augustus 2002, deze mededeling niet rechtstreeks of onrechtstreeks de identiteit van de meldende persoon onthult of enige andere v ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, si certains enfants comme ceux évoqués dans cette question écrite ne voient pas leurs droits respectés en matière notamment de droit aux soins de santé, on peut imaginer que l'application de la Convention serait dès lors aléatoire et qu'il pourrait en être de même pour d'autres droits tout aussi essentiels.

Als de rechten op het vlak van toegang tot de gezondheidszorg van sommige kinderen, zoals degenen die in deze schriftelijke vraag worden bedoeld, niet worden nageleefd, kunnen we veronderstellen dat het Verdrag willekeurig wordt toegepast en dat zulks ook zou gelden voor andere even fundamentele rechten.


4. La séparation incertaine entre l'Église et l'État et l'égalité, tout aussi incertaine, entre les hommes et les femmes en Turquie ne constituent-elles pas une raison, parmi d'autres, de renoncer à la remise du Grand Cordon?

4. Zijn onder meer de twijfelachtige scheiding van kerk en staat en de even twijfelachtige gelijkheid voor vrouwen en mannen in Turkije geen reden om van een dergelijke toekenning van het Grootlint af te zien?


Une autre interpellation, en 2008, auprès du secrétaire d'État Etienne Schouppe cette fois, donna lieu à une réponse tout aussi nébuleuse: "Renseignements pris auprès de l'exploitant, le pacte conclu avec Macquarie contient essentiellement des clauses de nature commerciale sensible.

Op een andere interpellatie in 2008 gaf staatssecretaris Etienne Schouppe een al even ondoorgrondelijk antwoord.


Cela est tout aussi vrai pour l'Afghanistan que pour tout autre pays.

Dat geldt voor Afghanistan evenals voor elk ander land.


l’introduction et le fonctionnement des régimes d’aide et d’autres mesures visant à promouvoir l’énergie provenant de sources renouvelables et tout élément nouveau introduit dans les mesures appliquées par rapport à celles qui figurent dans le plan d’action national de l’État membre en matière d’énergies renouvelables ainsi que des information ...[+++]

de invoering en werking van steunregelingen en andere maatregelen om energie uit hernieuwbare bronnen aan te moedigen, en eventuele ontwikkelingen van de gebruikte maatregelen in het nationaal actieplan voor energie uit hernieuwbare bronnen van de lidstaat en informatie over de wijze waarop de elektriciteit waarvoor steun wordt verleend, aan de eindafnemers wordt toegewezen ten behoeve van artikel 3, lid 6, van Richtlijn 2003/54/EG.


Il est donc tout aussi important de rationaliser l'utilisation des ressources que d'améliorer le traitement des déchets.

Van even groot belang is dat het gebruik van hulpbronnen efficiënter moet worden.




Anderen hebben gezocht naar : d’autres sources sont donc tout aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’autres sources sont donc tout aussi ->

Date index: 2021-03-09
w