Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’autres termes pensez-vous » (Français → Néerlandais) :

10. En dehors des mesures législatives, pensez-vous que d’autres actions au niveau de l’Union européenne mériteraient d’être prises en considération?

f) Denkt u dat, afgezien van wetgevende maatregelen, andere maatregelen op EU-niveau het overwegen waard zijn?


Question 15 : Pensez-vous que l'article 6 devrait subir d'autres modifications ?

Vraag 15: Bent u van mening dat artikel 6 andere wijzigingen moet ondergaan?


4. Pensez-vous qu'à l'avenir, il sera possible de contrôler l'activité cérébrale de telle manière à soigner la dépression ou d'autres maladies mentales grâce à de tels objets? Si oui, pensez-vous que ce sera envisageable à court ou moyen terme?

Zo ja, denkt u dat zulks op korte of middellange termijn mogelijk zal zijn?


Dès lors, ne pensez-vous pas que cet accord doit permettre à terme aux policiers belges ou français de pouvoir interpeller les auteurs de délits de part et d'autre de la frontière?

Zou dat akkoord Belgische en Franse politieagenten op termijn niet de mogelijkheid moeten bieden zowel op het Franse als op het Belgische grondgebied daders aan te houden?


5. Que pensez-vous de l'idée d'intégrer les éthylotests fixes dans notre vie quotidienne, par exemple en les rendant obligatoires dans les parkings publics, les salles d'événements, ou les centres culturels; en d'autres termes, dans tous les endroits à risque?

5. Hoe staat u tegenover het idee om alcoholtesters te integreren in het straatbeeld door de toestellen bijvoorbeeld verplicht te maken in publieke parkeergarages, evenementenhallen, concertzalen, culturele centra, enzovoort; met andere woorden, op elke plaats waar een groot aantal mogelijke risicogevallen kunnen aanwezig zijn?


En d’autres termes, pensez-vous que la pression extérieure est la seule chose qui puisse faire changer d’avis les députés de la Knesset?

Met andere woorden, denkt u dat alleen druk van buitenaf Israëlische Knesset-leden tot redelijke gedachten kan brengen?


1. a) Que pensez-vous de cette initiative? b) Avez-vous été informée de cette nouvelle mesure prise par la zone de police d'Uccle? c) Si oui, avez-vous été associée à cette initiative, et ce en termes de moyens, de formation, de budget, etc.?

1. a) Wat vindt u van dat initiatief? b) Bent u op de hoogte gebracht van die nieuwe maatregel die in de politiezone Ukkel, Watermaal-Bosvoorde en Oudergem werd genomen? c) Zo ja, bent u betrokken bij dat initiatief, meer bepaald wat de middelen, de opleiding, de begroting, enz. aangaat?


3. L'écart entre les nouvelles normes de l'ORB et celles appliquées jusqu'à présent est particulièrement important, surtout en ce qui concerne Doel 1 et 2, puisque la nouvelle norme est près de trois fois plus sévère que l'actuelle. a) Pensez-vous qu'il soit possible de mettre ces deux réacteurs en conformité avec les nouvelles normes? b) Pensez-vous que ce soit le cas pour les autres réacteurs de Doel et les trois réacteurs de Tih ...[+++]

3. Het verschil tussen de nieuwe normen van de KSB en die welke tot nu toe werden gehanteerd, is bijzonder groot, vooral met betrekking tot Doel 1 en 2, aangezien de nieuwe norm bijna drie keer strenger is dan de huidige. a) Denkt u dat het mogelijk is om die twee reactors aan de nieuwe normen aan te passen? b) Denkt u dat dit mogelijk is voor de andere reactors in Doel en de drie reactors in Tihange? In al die gevallen zijn de nieuwe normen 60 tot 70 procent strenger dan de huidige.


(ES) .en d’autres termes, pensez-vous qu’un consensus entre les représentants du Conseil soit possible sur un sujet qui pourrait constituer une avancée sur cette question.

(ES) .dat wil zeggen, of u van mening bent dat er een mogelijkheid bestaat om consensus te bereiken tussen de vertegenwoordigers van de Raad rondom iets dat een stap voorwaarts kan beteken in deze kwestie.


(ES).en d’autres termes, pensez-vous qu’un consensus entre les représentants du Conseil soit possible sur un sujet qui pourrait constituer une avancée sur cette question.

(ES).dat wil zeggen, of u van mening bent dat er een mogelijkheid bestaat om consensus te bereiken tussen de vertegenwoordigers van de Raad rondom iets dat een stap voorwaarts kan beteken in deze kwestie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’autres termes pensez-vous ->

Date index: 2021-03-27
w