Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’avancement de ces réformes varient considérablement » (Français → Néerlandais) :

La portée, l’ampleur et l’état d’avancement de ces réformes varient considérablement, ainsi que les objectifs poursuivis, qui peuvent être la lutte contre le manque d’efficacité, l’amélioration de la qualité et de l’accessibilité, la gestion des contraintes budgétaires, le renforcement de la confiance des citoyens ou la promotion d'un environnement propice aux entreprises.

De hervormingen lopen sterk uiteen wat betreft reikwijdte, schaal en vorderingen. Hetzelfde geldt voor de nagestreefde doelstellingen, waarbij het onder meer kan gaan om het aanpakken van inefficiëntie, het verbeteren van kwaliteit en toegankelijkheid, het omgaan met budgettaire beperkingen, het versterken van het vertrouwen bij de burger en het bevorderen van een bedrijfsvriendelijk klimaat.


En outre, les performances varient considérablement d'un pays à l'autre, aussi bien dans la mise en oeuvre réussie d'un programme de réforme que dans l'augmentation du taux d'emploi.

Bovendien lopen de prestaties sterk van land tot land uiteen - zowel wat de geslaagde doorvoering van hervormingsplannen, als wat de vergroting van de werkgelegenheid betreft.


Toutefois, outre le fait que la position de départ n'était pas la même pour tous les États membres, le rythme et l'intensité des réformes ainsi que l'engagement varient considérablement d'un État membre à l'autre.

Afgezien van het feit dat de lidstaten een verschillend uitgangspunt hebben zijn er echter aanzienlijke verschillen in het tempo, de intensiteit en het engagement waarmee de hervormingen ten uitvoer worden gelegd.


Toutefois, le rapport souligne que l’état d’avancement et les ambitions dans la mise en œuvre de ces réformes varient en fonction des pays de l’UE.

In het verslag wordt echter benadrukt dat de vooruitgang en ambitie in de door-voering van deze hervormingen tussen EU-landen verschillen.


Le tableau de bord de la consommation confirme les résultats du semestre européen: des secteurs tels que ceux des services ferroviaires et de la distribution d'eau et d'électricité requièrent des réformes structurelles dans certains pays, étant donné que les appréciations les concernant varient considérablement d'un État membre à l'autre.

In het consumentenscorebord worden de resultaten van het Europees semester bevestigd: in sectoren zoals treindiensten en water- en elektriciteitsvoorziening zijn in sommige landen structurele hervormingen vereist, aangezien de beoordelingen op dat gebied sterk verschillen van lidstaat tot lidstaat.


Toutefois, le rapport souligne que l’état d’avancement et les ambitions dans la mise en œuvre de ces réformes varient en fonction des pays de l’UE.

In het verslag wordt echter benadrukt dat de vooruitgang en ambitie in de door-voering van deze hervormingen tussen EU-landen verschillen.


Toutefois, outre le fait que la position de départ n'était pas la même pour tous les États membres, le rythme et l'intensité des réformes ainsi que l'engagement varient considérablement d'un État membre à l'autre.

Afgezien van het feit dat de lidstaten een verschillend uitgangspunt hebben zijn er echter aanzienlijke verschillen in het tempo, de intensiteit en het engagement waarmee de hervormingen ten uitvoer worden gelegd.


En outre, les performances varient considérablement d'un pays à l'autre, aussi bien dans la mise en oeuvre réussie d'un programme de réforme que dans l'augmentation du taux d'emploi.

Bovendien lopen de prestaties sterk van land tot land uiteen - zowel wat de geslaagde doorvoering van hervormingsplannen, als wat de vergroting van de werkgelegenheid betreft.


(5) Au cours de l'année écoulée, la Turquie, en accélérant le rythme de sa réforme, a accompli des efforts résolus et des progrès notables sur la voie menant au respect des critères politiques de Copenhague et a considérablement avancé vers la satisfaction des critères économiques.

(5) In het afgelopen jaar heeft Turkije het tempo van de hervormingen opgevoerd en daarmee op vastberaden wijze aanzienlijke vorderingen geboekt bij het voldoen aan de politieke criteria van Kopenhagen en aan de economische criteria.


w