Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actif transitoire
Avance
Avance en avalant
Avance par course
Avance par tour
Avance parallèle
Avance tangentielle
Avance à contresens
Charges comptabilisées d'avance
Charges constatées d'avance
Charges payées d'avance
Charges reportées
Compte d'avances sur emprunts
Condition d'avancement
Etat d'avancement de la procédure
Examen d'avancement de grade
Faire preuve de curiosité
Frais payés d'avance
Frais reportés
Montrer de l'intérêt
Montrer de la considération
Se montrer aimable avec des passagers
Se montrer attentif
Se montrer curieux
Vitesse d'avance

Vertaling van "d’avancement pour montrer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Etat d'avancement de la procédure

stand van de procedure


compte d'avances sur emprunts

rekening voorschotten op leningen


examen d'avancement de grade

examen voor verhoging in graad


se montrer curieux | faire preuve de curiosité | montrer de l'intérêt

nieuwsgierig zijn | nieuwsgierigheid tonen


montrer de la considération | se montrer attentif

rekening houden met anderen


avance | avance par course | avance par tour | vitesse d'avance

snijsnelheid per slag


actif transitoire | charges comptabilisées d'avance | charges constatées d'avance | charges payées d'avance | charges reportées | frais payés d'avance | frais reportés

over te dragen kosten | vooruitbetaalde kosten


avance à contresens | avance en avalant | avance parallèle | avance tangentielle

parallelbeweging


se montrer aimable avec des passagers

vriendelijk zijn tegen passagiers | vriendelijk zijn tegen reizigers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les rapports mettent davantage l’accent sur l’état d’avancement pour montrer plus clairement où les pays en sont dans leurs préparatifs en vue du respect des critères d’adhésion, ils fournissent des orientations plus solides concernant les questions sur lesquelles les pays devraient se concentrer au cours de l’année suivante et ils comportent des échelles d’évaluation et de compte rendu plus harmonisées, ce qui permet des comparaisons directes entre les pays.

In de verslagen wordt sterker de nadruk gelegd op de stand van zaken om duidelijker te laten zien in welke mate landen voldoen aan de criteria voor lidmaatschap en er wordt duidelijk beschreven op welke punten de landen zich het komende jaar moeten concentreren. De schalen voor verslaglegging en beoordeling zijn geharmoniseerd, waardoor landen rechtstreeks kunnen worden vergeleken.


Je compte sur vous, dans ce Parlement, et sur tous les États membres pour montrer que l'Europe a le courage d'avancer, dans le respect de nos valeurs communes et de notre histoire.

Ik reken op u, in dit Huis, en op alle lidstaten om de toekomst tegemoet te treden met Europese moed, overeenkomstig onze gemeenschappelijke waarden en onze geschiedenis.


La ministre a avancé des arguments pour montrer qu'il s'agit d'une bonne loi et pour insister sur son dessein pédagogique et sur la procédure de médiation inscrite dans le projet.

De minister heeft argumenten aangereikt waarom dit wel een goede wet is en heeft de nadruk gelegd op het pedagogisch opzet en de bemiddelingsprocedure van het ontwerp.


Lors des débats sur le projet de loi interdisant la publicité pour les produits du tabac, l'on a fait souvent référence à une future directive européenne afin d'avancer l'argument que la Belgique devrait montrer l'exemple pour influencer la directive.

Tijdens de bespreking van het wetsontwerp houdende verbod op de reclame voor tabaksproducten heeft men vaak verwezen naar een toekomstige Europese richtlijn om te argumenteren dat België het voorbeeld zou moeten geven om de richtlijn te kunnen beïnvloeden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La ministre a avancé des arguments pour montrer qu'il s'agit d'une bonne loi et pour insister sur son dessein pédagogique et sur la procédure de médiation inscrite dans le projet.

De minister heeft argumenten aangereikt waarom dit wel een goede wet is en heeft de nadruk gelegd op het pedagogisch opzet en de bemiddelingsprocedure van het ontwerp.


À l'époque de l'élaboration de la loi, l'industrie du papier avait toutefois avancé d'autres arguments fondés pour montrer que la loi était inacceptable, mais le critère du contrôle est le seul que l'autorité ait retenu à l'époque.

Nochtans had de papierindustrie op het ogenblik van de totstandkoming van de wet nog andere gefundeerde argumenten aangehaald om aan te tonen waarom de wet onaanvaardbaar was, doch de overheid heeft alleen het criterium van de controle weerhouden.


Les responsables de Neveneffecten avance qu'un simple contrôle aurait pu montrer que les artistes en question n'étaient pas membres de la société.

Een simpele controle had duidelijk kunnen maken dat de betrokken artiesten niet zijn aangesloten, zo voeren ze aan.


Le financement du développement : En vue de la conférence de Monterrey, la Commission invite les états membres de l'UE à montrer sa capacité d'avancer vers l'objectif de 0.7% du Produit Intérieur Brut (PIB) consacré à l'Aide publique au développement.

De financiering van de ontwikkeling: Met het oog op de conferentie van Monterrey verzoekt de Commissie de lidstaten van de EU te laten zien dat zij ook echt naar de beoogde toewijzing van 0,7% van het bruto binnenlands product (BBP) voor openbare ontwikkelingshulp kunnen toewerken.


Les activités de l'Institut des matériaux avancés de Petten ont été analysées en détail et cet examen a permis de montrer qu'il était possible et réaliste de les recentrer et de les concentrer davantage.

De activiteiten van het Instituut voor geavanceerde materialen in Petten zijn uitvoerig geanalyseerd, waarbij bleek dat er een realistisch potentieel aanwezig is om de activiteiten meer te focusseren en te concentreren.


La Cour estime que la présentation des états financiers devrait être améliorée de manière à montrer que les dépenses comprennent les avances/acomptes, qui ont représenté 13 000 Mio ECU en 1994 (57% du budget opérationnel, FEOGA non compris) (3.5).

De Kamer meent dat de financiële statenmoeten worden verbeterd zodat duidelijk wordt dat de uitgaven ook de voorschotten en aanbetalingen op de rekeningen omvatten, die in 1994 13 000 Mio ECU bedroegen (57% van de operationele begroting zonder het EOGFL) (3.5).


w