Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’avoir encore rappelé » (Français → Néerlandais) :

Dans son rapport, il souligne les innovations qu’a apportées le traité de Lisbonne et je tiens vraiment à vous remercier, Monsieur Trichet, d’avoir encore rappelé devant nous ce soir, à ceux qui semblent l’ignorer – y compris d’ailleurs parmi ceux qui l’ont signé et fait ratifier – que le traité de Lisbonne comporte une innovation majeure: nous allons pouvoir discuter publiquement dans cette enceinte de la réforme du pacte de stabilité.

In zijn verslag onderstreept hij de innovaties die het Verdrag van Lissabon teweeg heeft gebracht, en ik wil u, mijnheer Trichet, echt bedanken dat u er vanavond nogmaals op heeft gewezen, voor diegenen die het niet lijken te weten – ook diegenen overigens die het hebben ondertekend en laten ratificeren – dat het Verdrag van Lissabon een belangrijke innovatie bevat: wij zullen openlijk kunnen debatteren, in dit hemicycle, over de hervorming van het stabiliteitspact.


Toutefois, l'Union européenne est favorable à un marquage uniforme, comme elle l'a rappelé avec insistance lors d'une réunion des Nations unies consacrée à la lutte contre le commerce illégal des armes en 2005 (20) , mais son appel ne semble pas encore avoir trouvé un écho favorable.

Nochtans is de Europese Unie voorstander van een uniforme markering. Dit werd door de EU bijvoorbeeld benadrukt op een VN meeting ter bestrijding van illegale wapenhandel in 2005 (20) , maar voorlopig is er nog niet al te veel gehoor gegeven aan deze oproep.


Toutefois, l'Union européenne est favorable à un marquage uniforme, comme elle l'a rappelé avec insistance lors d'une réunion des Nations unies consacrée à la lutte contre le commerce illégal des armes en 2005 (20) , mais son appel ne semble pas encore avoir trouvé un écho favorable.

Nochtans is de Europese Unie voorstander van een uniforme markering. Dit werd door de EU bijvoorbeeld benadrukt op een VN meeting ter bestrijding van illegale wapenhandel in 2005 (20) , maar voorlopig is er nog niet al te veel gehoor gegeven aan deze oproep.


Sans avoir de réflexe corporatiste, le membre rappelle que la médecine est encore essentiellement structurée autour des médecins.

Zonder een corporatistische reflex te hebben, herinnert het lid eraan dat de geneeskunde nog hoofdzakelijk rond de geneesheren gestructureerd is.


33. invitant la Turquie à s'engager sans délai dans un processus d'adhésion aux statuts de la Cour pénale internationale; rappelant que la Turquie est le seul pays membre du Conseil de l'Europe à ne pas encore avoir signé ce traité;

33. Turkije ertoe aansporend om werk te maken van de toetreding tot de statuten van het Internationaal Strafhof; eraan herinnerend dat Turkije als enige lidstaat van de Raad van Europa dit verdrag nog niet heeft ondertekend;


Un membre rappelle que, même après avoir été réformé, le Sénat enverra encore une délégation dans plusieurs assemblées parlementaires internationales afin de garantir la représentation des entités fédérées.

Een lid herinnert eraan dat de Senaat ook na de hervorming nog een delegatie zal sturen naar een aantal internationale parlementaire assemblees, om de vertegenwoordiging van de deelstaten te waarborgen.


6. rappelle que l'on ne peut ramener la paix à la simple absence de guerre, qu'il ne saurait y avoir de paix sans justice et que, en outre, ce n'est pas parce que les hostilités cessent que la sécurité des hommes et des femmes est forcément garantie; rappelle encore le rôle important que jouent les femmes dans la prévention et le règlement des conflits et dans la consolidation de la paix, et souligne à quel point il est essentiel d'assurer leur partic ...[+++]

6. herinnert eraan dat vrede meer is dan 'geen oorlog', en dat er geen vrede mogelijk is zonder gerechtigheid, en dat beëindiging van vijandelijkheden bovendien niet per definitie inhoudt dat mannen en vrouwen veilig zijn; herinnert er tevens aan dat vrouwen een belangrijke rol spelen bij conflictpreventie en -oplossing en vredesopbouw, en acht het belangrijk dat vrouwen op gelijke voet deelnemen aan en volledig betrokken worden bij alle inspanningen ten behoeve van de handhaving en bevordering van vrede en veiligheid;


1. rappelle que l'on ne peut ramener la paix à la simple absence de guerre, qu'il ne saurait y avoir de paix sans justice et que, en outre, ce n'est pas parce que les hostilités cessent que la sécurité des hommes et des femmes est forcément garantie; rappelle encore le rôle important que jouent les femmes dans la prévention et le règlement des conflits et dans la consolidation de la paix, et souligne à quel point il est essentiel d'assurer leur partic ...[+++]

1. herinnert eraan dat vrede meer is dan 'geen oorlog', en dat er geen vrede mogelijk is zonder gerechtigheid, en dat beëindiging van vijandelijkheden bovendien niet per definitie inhoudt dat mannen en vrouwen veilig zijn; herinnert er tevens aan dat vrouwen een belangrijke rol spelen bij conflictpreventie en -oplossing en vredesopbouw, en acht het belangrijk dat vrouwen op gelijke voet deelnemen aan en volledig betrokken worden bij alle inspanningen ten behoeve van de handhaving en bevordering van vrede en veiligheid;


6. rappelle que l'on ne peut ramener la paix à la simple absence de guerre, qu'il ne saurait y avoir de paix sans justice et que, en outre, ce n'est pas parce que les hostilités cessent que la sécurité des hommes et des femmes est forcément garantie; rappelle encore le rôle important que jouent les femmes dans la prévention et le règlement des conflits et dans la consolidation de la paix, et souligne à quel point il est essentiel d'assurer leur partic ...[+++]

6. herinnert eraan dat vrede meer is dan 'geen oorlog', en dat er geen vrede mogelijk is zonder gerechtigheid, en dat beëindiging van vijandelijkheden bovendien niet per definitie inhoudt dat mannen en vrouwen veilig zijn; herinnert er tevens aan dat vrouwen een belangrijke rol spelen bij conflictpreventie en -oplossing en vredesopbouw, en acht het belangrijk dat vrouwen op gelijke voet deelnemen aan en volledig betrokken worden bij alle inspanningen ten behoeve van de handhaving en bevordering van vrede en veiligheid;


2. rappelle l'importance de l'accès à des services de santé reproductive dans les situations de conflit et dans les camps de réfugiés, pendant et après les conflits, services sans lesquels les taux de mortalité maternelle et infantile s'élèvent en même temps que se propagent des maladies sexuellement transmissibles; souligne que la violence conjugale, la prostitution et le viol qui règnent dans ces circonstances, renforcent encore la priorité à donner à ces services, y compris la nécessité pour les femmes d'avoir ...[+++]

2. herhaalt het belang van de toegang tot diensten op het gebied van reproductieve gezondheid tijdens conflictsituaties en in vluchtelingenkampen, zowel tijdens als na conflicten, omdat zonder deze diensten het sterftecijfer bij moeders en kinderen stijgt samen met de verspreiding van seksueel overdraagbare aandoeningen; beklemtoont dat huiselijk geweld, prostitutie en verkrachting in dergelijke omstandigheden veel voorkomen en daarom nog meer nopen tot het geven van voorrang aan dergelijke diensten, met inbegrip van de noodzaak voor de vrouwen om in een ziekenhuisomgeving te kunnen bevallen zonder voorafgaande toestemming van een manne ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’avoir encore rappelé ->

Date index: 2021-07-10
w